Diane tradutor Português
1,102 parallel translation
Это все, что у меня есть.
Isto é tudo o que tenho, Diane.
Привет, Диана.
Diane, vem cá!
Диана?
Diane?
Диана, прошу тебя.
Porfavor, Diane...
К югу страсmи нарастаюm Репорmаж Дианы Броули.
A trama se complica no sul. Reportagem de Diane Drawley.
- Куда ты направляешься, Диана?
E para onde vais, Diane?
Мир меняется.
A Diane tem razão, o mundo está a mudar.
Диана, позвоните в радиологию... мне нужны снимки мистера Галвина.
Diane, ligue à Radiologia e traga-me os raios X do Sr. Galvin.
Самая влиятельная женщина в Нью-Йорке не Иванка Трамп... не Дайана Сойер и даже не Рози О'Донелл.
A mulher mais poderosa de Nova Iorque não é a Tina Brown, nem a Diane Sawyer, nem mesmo a Rosie O'Donnell.
Диана, это Джордж.
Diane, aqui é o George.
Спасибо Господу за Диану. Она была моим лучшим другом. Моим источником любви и силы.
Graças a Deus tinha a Diane, a minha fonte de amor e força.
В то время мы с Дианой часто бывали в доме Линды Новотны,
Por essa altura, a Diane e eu víamos muito a Linda Novotny.
Затем Диана подала на развод.
A Diane meteu os papéis para o divórcio.
Она совсем не такая, как Диана, и, я не знаю как это объяснить,
É muito diferente da Diane. Nunca conheci ninguém assim.
У вас был рассеянный склероз и маленький ребенок на руках.
E tem uma filha, Diane. O Sandefur disse-me.
Все мы немного разные, Диана.
Somos todos diferentes, Diane.
Миленькая ситуация у нас тут, Том, несомненно, Диана.
Mas que grande situação temos aqui, Tom, certamente, Diane.
А как насчёт тебя, Диана?
E tu Diane?
Диана, прошлый репортаж был так хорош, что, думаю, ты достойна хорошей порки.
Diane, esta ultima reportagem foi tão boa, que acho que mereces umas palmadas.
Спасибо, Дайана.
Obrigado, Diane.
Не тогда, когда он дана после допроса, как в деле мастера-главной старшины Дайан Келли.
Ou como quando é exigido, como no caso da oficial Diane Kelli.
Спасибо. Дайан.
Obrigada Diane.
- Дайан Селвин.
- Diane Selwyn.
Может быть, это не голос Дайан Селвин. Можеть быть, это твоя соседка.
Talvez não seja a voz da Diane Selwyn mas de alguém com quem mores.
Или, может, это Дайан Селвин, она сможет сказать кто ты.
Mas se for a da Diane Selwyn, talvez te possa dizer quem és.
- Видимо, ты не Дайан Сэлвин.
Não deves ser a Diane Selwyn...
Ну же, Дайан, прошли уже три недели.
Vá, Diane, já lá vão três semanas.
Не надо, Дайан.
Diane, não. Pára!
Прекрати. Дайан, прекрати.
Diane, pára!
- Все, пожалуйста. - Дайан может остаться?
A Diane pode ficar?
Да, конечно, Дайан может остаться.
Pode, a Diane pode ficar.
Хэнк, пусть Дайан остается. Дайан.
Hank, deixa a Diane ficar!
Дайан, машина ждет.
- Diane, o carro está à espera.
Добро пожаловать, Дайан.
Bem-vinda, Diane.
Здравствуйте. Меня зовут Дайан Сэлвин.
Olá, chamo-me Diane Selwyn.
Чей? Дианы Китон.
Da Diane Keaton.
Жаль, что Даиана Арбус умерла.
É uma pena a Diane Arbus ter morrido.
Диана, я не рассчитывал, что это произойдет таким образом.
Diane, não era assim que eu queria que se soubesse.
Когда он закончит с Руссетом или Дианой или Стоуном Филипсом я хочу видеть всех репортеров в одной комнате.
Quando ele terminar com o Russert, ou a Diane, ou o Stone Phillips, preciso de todos os repórteres numa sala onde consiga vê-los.
Еще они награждали Коки Робертс, Дайан Сойер и мисис Лесли Стал.
Já o ganharam a Cokie Roberts, Diane Sawyer e a Miss Leslie Stahl.
Дайан Сойер?
Diane Sawyer?
- Нет, Диана!
Diane, não!
С ними все иначе, Диана.
É diferente, Diane.
Джек и Диана сказали, что у тебя нет пары. Я хотел помочь.
O Jack e a Diane disseram que precisavas de par, por isso quis ajudar.
За Джека и Диану!
Ao Jack e à Diane.
- Диана.
- Diane.
- Ты друг Дианы?
É amigo da Diane?
Возможно.
Nappa diz ter o controle agora. Diane Wittlesey disparou ao Scott Ross com a intenção de acabar com sua vida? Tem as mamas e ao Adebisi na palma de sua mão.
В темноте, через слезоточивый газ.
lgualmente. Olá, Diane. Desculpa.
Спасибо, доктор Дайэн.
Obrigada, Dra. Diane.
Дайан?
Diane?