Download tradutor Português
263 parallel translation
Я загрузил множество файлов из базы станции, но этот корабль не был спроектирован, чтобы справляться с большим количеством раненых.
Fiz o download de todos os meus arquivos da estação que pude, mas esta nave não foi projetada para lidar com muitas baixas.
Ральфи, ваш агент... организует встречу для выгрузки информации.
Ralfi, o seu agente em Newark... Vai marcar a reunião para o download.
Это код для выгрузки.
É o código de download.
Когда я прибуду, мы используем этот код для выгрузки.
Quando lá chegar, usamos o código e fazemos o download.
У вас есть фрагмент кода,... необходимого для расшифровки.
Tens parte do código de download. Dá-mo!
Ни малейшего понятия, и кода у меня тоже нет.
Não faço ideia. E não tenho o código de download.
С такой утечкой, даже если я выгружу... я не знаю, будут ли данные в целости.
Com a infiltração que ele tem, se conseguisse fazer o download... Não sei se o produto estaria em condições.
Давай коды, которые у тебя есть.
Dá-me o que já tens do código de download.
Начинается выгрузка.
A iniciar o download.
Во время нашей последней встречи, когда я был у вас на станции, я улучил минутку и скачал как можно больше файлов с вашего компьютера.
Durante o último encontro, ao visitar a sua estação, fiz download de quantos ficheiros consegui do seu computador.
Оставь эти привычки!
Faz download de boas maneiras.
Я - я заряжу его, быстро.
Fazer um download rápido.
Я нашел эту малышку в интернете.
Olha. Fiz o download disto na net.
Порядок. Я сейчас загружу "eXistenZ" каждому из вас.
Vou fazer o download do eXistenZ da Antenna Research para dentro de todos vocês.
Как раз в тот момент, когда структура игры... загружалась с неё на вторичные порты.
Quando se fazia o download da arquitectura do jogo para os outros casulos.
Которую мы можем записать на съёмный жёсткий диск.
Do qual podemos fazer um download para um hard drive removível.
И загрузить программу набора.
E que faça o download do programa de ligação.
Картер, запиши эту программу на этот твой съёмный что там... и жди меня и себя в лаборатории.
Carter, faça o download do programa para "sei-lá-o-quê" removível e vá ter comigo e consigo ao laboratório.
Загрузка программы идентификации голоса "Нокс-Текнолоджис" завершена.
Download de software de identificação de voz Knox Technologies confirmado.
Приступаю к загрузке.
Iniciar o download... agora.
Компьютер, загрузка завершена?
Computador, o download está completo?
Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса".
Chega aqui. Mais de 18 milhões de pessoas fizeram o download do código fonte da Synapse, do website dos Skullbocks.
Хорошо, оно загружается.
Okay, eles estão a fazer o download.
Загружаю.
Estou a fazer o download.
Вам нужно только загрузить его, дорогуша.
Basta fazer o download, querido.
Просто зайти в Программу Пред-преступлений, пройти в храм подключиться как-то к Провидцам и загрузить это "Особое Мнение".
Entro no Pré-Crime e no templo pego nos Pré-Cogs e faço o download do Relatório Minoritário.
Но сам он ничего загрузить не может.
- Não faz o download sem apoio.
Информация поступит со спутника в течение получаса.
Teremos um download por satélite dentro de 30 minutos.
Когда они покажут вам бомбу, вьI подключите свой компьютер и проверите, настоящая она или нет. За это время Уэллес скачает на наш компьютер кодьI активаци и деактиваци.
Quando lhe mostrarem a bomba, ligue o computador, determine se a bomba é verdadeira e demore-se bastante a fazê-lo, para o Welles poder fazer o download dos códigos para armar a bomba e, se tudo correr bem, os códigos para desarmar.
Загрузка нового идентификационного кода.
Estamos a fazer o download dos códigos de autenticação.
ЧтобьI узнать оба кода, придётся скачать всё.
Temos de fazer o download de tudo para obter os códigos.
Загрузка прервана ".
"Código de Acesso" "Download Interrompido" "Erro" "Download Interrompido"
Да, он загрузил активирующие кодьI в компьютер.
Dêem-me uma boa notícia. Ele fez o download dos códigos para o computador.
- Он закачивает новые программы от US robotics.
Está a fazer o download dos seus novos programas da USR.
Группа Металлика выдвинула иск компании Напстер, веб-ресурсу, который предлагает программное обеспечение, позволяющее людям скачивать музыку с интернета без какой-либо оплаты.
Os Metallica estão a processar o Napster, um site que fornece software que permite às pessoas fazerem o download de músicas na internet sem pagar.
Группа заявила, что свыше 350,000 людей скачало их музыку бесплатно.
A banda disse que mais de 350,000 pessoas estão a fazer download da sua música de graça.
Ты можешь слушать свои любимые мелодии везде, куда бы не пошел.
Assim podemos fazer "download" das nossas músicas preferidas, e ouvi-las aonde formos.
Представь, что в то время как ты качаешь все эти мерзкие фотки из интернета,
Imagina que... enquanto fazias o "download" de uma imagem de uma criança,
Я скачал запись её эхокардиограммы.
Eu fiz o download do áudio do ecocardiograma dela.
Покажи Дебс, как ты музыку закачиваешь.
Pede à Debs para te mostrar como fazer download de músicas
"Чтобы загрузить новую мелодию для вашего мобильного телефона,... нажмите на кнопку, на которой написано Download".
"Para fazer o download do seu novo toque carregue no botão que diz'download'."
Я беру мышку и щёлкаю, но не перетаскиваю кнопку, на которой написано Download.
Pego no rato, carrego, sem arrastar o botão que diz "download".
! Непоправимая ошибка системы!
DOWNLOAD DE TOQUES ERRO FATAL DE SISTEMA
Слушай, я загрузила для тебя кое-какие китайские фразы. Ну, ты понимаешь? Для презентации.
Fiz o download de umas frases chinesas para te dar, para a apresentação.
Не ходи туда. Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать.
Conheço um website russo onde podes fazer o download de músicas a 2 cêntimos cada.
Эм... Лили нужно, чтобы ты скачал ноты к песне
A Lily precisa que faças download da letra da música
Да, я знаю, что "Скачанное Изображение" означает.
Sim, eu sei o que significa "eu já fiz o download do JPEG".
Что значит Скачивать? И почему я опять держу фото своих обгаженых трусов?
O que é JPEG, o que é download e por que eu estou outra vez com uma foto minha a segurar as minhas calças?
Я загружаю это.
Estou a fazer o download agora.
Ты это помнишь?
Antes de sair para o almoço, ela fez download de um e-mail com um vírus em anexo.
Так.
Há uma leitura do testamento ou já se faz o download dessas coisas? E então?