Driscoll tradutor Português
116 parallel translation
Дрисколл, Клайв Р.
Driscoll, Clive R.
Клайв Дрисколл.
Clive Driscoll.
Дрисколл, Клайв.
Driscoll, Clive.
Посетитель к Дрисколлу.
Visita para Driscoll.
Пошли, Дрисколл.
Vamos, Driscoll.
- Майкл, кардинал Дрисколл.
Eu sou o Cardeal Driscoll.
Позови Тима Дрисколла.
Chama o Tim Driscoll.
- Иди за Дрисколлом.
Vai chamar o Driscoll.
Я поручился за тебя перед Тимом Дрисколлом, вчера в два часа ночи. Когда ты наверное уже был дома и спал в своей постельке.
Ontem à noite, por duas horas, respondi por ti ao Tim Driscoll, enquanto tu devias estar em casa, na cama, a dormir.
Где Дрисколл?
Onde está o Driscoll?
Ты сказал что у Дрисколла проблемы с деньгами, и он хочет продать участок, всё по честному.
Disseste que o Driscoll tem problemas de dinheiro. É um vendedor motivado.
Намыл за ночь, и ещё пяток таких же на участке номер 9, намыл на участке Дрисколла.
Acabou com mais cinco destes durante a noite. Da concessão número nove superior à descoberta. Arruinado pela concessão do Driscoll.
Тим Дрисколл...
Tim Driscoll.
" 12 с полловиной тысяч - это всё что я могу собрать, мистер Дрисколл.
$ 12.500, todo o dinheiro que consegui arranjar, Sr. Driscoll.
А продавец, Дрисколл, от виски просто еле стоял на ногах.
O Driscoll, o vendedor, de rastos com a bebida.
- Сколько ты дал Дрисколлу?
O que deste ao Driscoll?
Тим Дрисколл съехал. Больше ничего сказать не могу.
O Tim Driscoll foi-se embora, isso posso eu dizer.
Тим Дрисколл, продавец участка, живёт в этой гостинице.
O Tim Driscoll, o vendedor de concessões, vive neste hotel.
Человек по имени Тим Дрисколл.
Sim, chamava-se Tim Driscoll.
В приступе разочарований ты перепутал ли меня с Тимом Дрисколлом.
Com o calor, confundiste-me com o Tim Driscoll.
Эл, я думаю мы оба в курсе что Дрисколла нет в посёлке.
Al, ambos sabemos que o Driscoll já não está no acampamento.
А поскольку я думаю, что ты сговорился с Тимом Дрисколлом и возможно у тебя были ещё и другие сообщники. Я требую сатисфакции от тебя.
E, porque acho que conluiaste com o Tim Driscoll... e que talvez também estivesses metido com outros, vim cá pedir-te satisfações.
Джек Дрискол весьма щепетилен в выборе актеров.
Que quer que lhe diga? O Jack Driscoll é muito rigoroso a escolher as pessoas com quem trabalha.
Джек Дрискол в этот момент завершает новый вариант.
O Jack Driscoll está a terminá-lo neste exacto momento.
Джек Дрискол?
Jack Driscoll?
Позвольте заметить, Джек Дрискол не возьмет абы кого в свой фильм.
E digo-lhe Ann o Jack Driscoll não quer uma qualquer estrela neste filme.
Кто вы, мистер Дрискол?
O que é que é Sr. Driscoll?
Может, сначала вернешь мистеру Дрисколу ручку?
Que tal... devolveres primeiro a caneta ao Sr. Driscoll?
Я рада с вами познакомиться, мистер Дрискол.
É um prazer conhecê-lo. Sr. Driscoll.
Добрый день, мистер Дрискол.
Olá, Sr. Driscoll.
Думаю, вам это уже говорили, мистер Дрискол, но с вашего разрешения, замечу, что вы не похожи на свои фотографии на обложке.
Sei que já ouviu isto antes, Sr. Driscoll se não se importa que o diga mas não se parece nada com a sua foto.
Пошли, Дрискол, уходим!
Vamos, Driscoll.
Дрискол!
Driscoll!
Позвони мне из уличного автомата у Джимми Дрисколла в 15-16 часов, когда закончишь.
Liga-me de uma cabine pública para o Jimmy Driscoll por volta das 3 ou 4h de amanhã, depois de estar feito.
Мистер Дрисколл.
Sr. Driscoll.
Только вот я только что говорил с майором Дрисколлом.
Só que acabei de falar com o Major Driscoll.
Купил по акции в магазине Дрисколс
Estavam em promoção, comprei-os na "Driscoll's".
Эд Дрисколл был у меня прошлым вечером.
Ontem à noite, tive aqui uma discussão com o Ed Driscoll.
Дрисколл был здесь?
O Driscoll esteve aqui? Sim.
- Ханна Дрисколл.
- A Hanna Driscoll.
Чем у вас занималась Ханна Дрисколл?
O que é que a Hanna Driscoll fazia para si?
- Ханна Дрисколл?
- A Hanna Driscoll?
У Ханны Дрисколл нет банковского счета в Хэйвене.
A Hanna Driscoll não tem conta bancária em Haven.
Преподобный Дрисколл, я думаю, что это Ханна на вас напала.
Reverendo Driscoll, acho que foi a Hanna que o atacou.
Мисс Дрисколл забрала его домой после пожарной тревоги.
A menina Driscoll levou-o para casa a seguir ao alarme de incêndio.
А сейчас... кто из вас Мэтт Дрисколл?
Agora... qual de vocês é o Matt Driscoll?
И займись Тимом Дрисколлом.
O Tim Driscoll também precisa de ser visto.
Что это?
"ISOLAMENTO" de JACK DRISCOLL
Дрискол.
Driscoll.
Ты меня потряс.
O que achas, Driscoll?
Ладно, пошли найдем Дрисколла.
Vamos lá procurar o Driscoll.