Earlier tradutor Português
11 parallel translation
I'm not so set in my ways that I can't appreciate the way you stood up to me earlier.
Não sou tão casmurro que não consigo apreciar a maneira como me enfrentaste.
Funny he didn't mention that earlier.
Tem piada ele não mencionar isso.
My mother was speaking to him earlier on set.
A minha mãe estava a falar com ele no set.
Those weren't there when we were here earlier.
Não estavam aqui quando aqui estivemos.
Отлично.Итак... откатываем момент, just to lend some context to my earlier remarks...
Certo. Então... voltando atrás para dar algum contexto às minhas observações anteriores...
He were inthe servants'hall earlier on.
- Estava na sala dos criados há pouco.
It was nice of you to come tonight, after our conversation earlier.
Foi bom ter vindo agora, depois da nossa conversa à tarde.
Another agent show this to her client earlier today and he is also making an offer.
Olá. Olá, Carrie. Uma manobra bastante habilidosa aquela de ligares a câmara.
W-why? Earlier, when Candy was giving me a lap dance, She kept mentioning recurrent U.T.I.s and... and having trouble getting in to see a doctor.
Quando a Candy estava a dançar para mim, ela falou de idas recorrentes à UTI, e tinha problemas para ver um médico.
If he'd been there ten minutes earlier...
Se estivesse lá dez minutos antes...
I spoke to Hotch earlier today about Harrison.
Falei com o Hotch hoje mais cedo sobre o Harrison.