English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ E ] / Establishment

Establishment tradutor Português

10 parallel translation
и более того, я не состою в культурной организации
E, seguramente, não sou reconhecido nesse campo. E, sobretudo, não faço parte do'establishment'artístico.
( # The Establishment Blues by Rodriguez ) # The mayor hides the crime rate Council woman hesitates
Para nós, era um dos discos mais famosos de sempre.
# I splashed on my clothes as I spilled out of bed # I opened the window to listen to the news # But all I heard was the establishment's blues
A revolução precisa de um hino... e, na África do Sul, "Cold Fact" foi o disco que... permitiu às pessoas... de libertar a cabeça e pensar de maneira diferente.
He'd prefer we keep his fine establishment out of it.
Ele prefere que mantenhamos o seu requintado estabelecimento fora disto.
It includes every employee of every retail establishment in the area.
Inclui todos os empregados de todos os estabelecimentos de retalho da região.
I'm Mimi Tan. This is my establishment.
Sou a Mimi Tan, dona do restaurante.
Это соответствовало его образу бунтаря.
Eram boas para a imagem rebelde a lutar contra o " establishment.
Это покажет как много людей в западном истеблишменте к настоящему моменту, стали инженерами этого фальшивого мира. С тех пор, как он был обвинён во взрыве над Локерби, полковник Каддафи был полным изгоем.
Isso revelaria quantas pessoas no Establishment ocidental se tornado os engenheiros deste mundo falso.
Anti-Establishment Blues.
" O bobo da corte goza Dizendo que não há cura provada
# This system's gonna fall soon To an angry young tune
Um dos temas é o "Anti-Establishment Blues".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]