Everyday tradutor Português
3 parallel translation
Is this going to be an everyday thing?
Isto vai ser uma coisa diária?
* Каждый день такой чудесный * * но внезапно становится тяжело дышать. *
Everyday is so wonderful, and suddenly it's hard to breathe
Does lunch just about everyday from the same falafel truck over on 63rd and Lex.
Sim, não é que possamos perguntar às vítimas. Sabes que mais?