Feather tradutor Português
29 parallel translation
Bend over Let me see you shake your tail feather
Cabeça para baixo Abana a cauda de penas
Come on Let me see you shake your tail feather
Vamos Quero ver abanar a cauda de penas
Она вытерла пол Виком Фитэром, и он гордился этим!
Ela varreu o chão com o Vic Feather, e ele achava que ele era alguém!
Я живу тут поблизости в коммуне Feather Springs
Vivo aqui perto, na comunidade de Feather Springs.
"feather-light, golden cakes that melt in your mouth."
"leves, douradas e que se derretem na boca."
Вам не попадалась Физер МакКарти?
Já pesquisaram a Feather McCarthy?
Физер, мы хотели задать тебе несколько вопросов о Декане Манч.
Feather, queriamos fazer-te umas questões sobre a reitora Munsch.
Физер, ты такая сильная женщина.
Feather, tu és... Uma mulher forte.
Физер и я влюблены.
Feather e eu estamos apaixonados.
Физер.
Feather.
Пожалуйста, скажите мне, что он убил и эту сучку Физер.
Por favor, diz-me que eles também mataram a cabra da Feather.
А я не буду отдыхать, пока Физер не будет свисать в петле с самой верхней ветки этого дерева, повешенная штатом за убийство моего бывшего мужа.
E não descansarei até a Feather ficar pendurada pelo nariz dos ramos mais altos, executada pelo estado pelo seu crime de assassinar o meu ex-marido.
Вы думаете Физер убила его?
Achas que a Feather o matou?
Тогда вы должны идти и заняться Физер для меня.
Então sai a correr e investiga a Feather por mim.
О, Боже мой, ты думаешь, она права, и убийца - Физер?
Meu Deus, achas que ela está certa e que é a Feather?
Нам нужно достать ДНК Физер и сравнить его с ДНК на сэндвиче с болоньей.
Precisamos arranhar ADN da Feather para o comparar ao ADN da sandes à bolonhesa.
Очень подозрительное поведение. Значит ДНК на этой щётке и на сэндвиче точно принадлежат Физер?
Então o ADN na escova de dentes e a sandes definitivamente pertencem à Feather?
Очевидно, что Физер МакКарти - это наш Красный Дьявол.
Claramente a Feather McCarthy é o nosso Diabo Vermelho. E a reitora Munsch?
Меня выпустили сразу после ареста Физер.
Fui libertada assim que a Feather foi presa.
Ну, я не могу быть уверена, но я знаю, что Физер МакКарти это Физер Сдвинутая.
Bom, não posso ter a certeza, mas o que eu sei é que a Feather McCarthy é a Feather McDoida.
Я провела небольшое расследование, и оказалось, что у Физер был сайт под названием "ЯЛюблюБолонью.орг"
Fiz alguma investigação e parece que a Feather tinha uma página Web chamada "Adorobolonhesa.org".
И какое Физер имеет к этому отношение.
E como é que a Feather se relaciona com tudo isto.
Физер не убивала моего муженька.
Feather não matou o meu marido.
К тому же, всё это уже не важно, потому что Физер — дьявол-убийца.
Além disso, isso já não é assim tão importante, porque a Feather é o assassino Diabo Vermelho.
- Приносил человек из Feather Lane.
De um homem em Feather Lane.
Поверь мне.
Essa Feather não matou ninguém.
Подожди, если Физер не убийца, тогда кто?
Espera, se a Feather não é a assassina, quem é que é?
♪ Остерегайтесь юных девушек... ♪ И не потому, что эта мелкая сучка Физер отправилась в тюрьму после убийства моего бывшего мужа.
E não apenas por essa pequena cabra Feather ir para a prisão... depois de matar o meu ex-marido.
Прости, Физер.
Desculpa, Feather...