Fei tradutor Português
133 parallel translation
Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
Fei-hung, já tens idade suficiente para andares sozinho!
- Фей-Хунг, ты в порядке?
- Fei-hung, estás bem?
- Вонг Фей-Хунг.
- Wong Fei-hung.
Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung?
Беги, Вонг Фей-Хунг!
Fei-hung! Tenta escapar!
Кто здесь Вонг Фей-Хунг? Это я.
Qual é o Wong Fei-hung?
Вставай, Фей-Хунг.
Fei-hung, anda cá.
Спасибо, что вызволили моего сына.
Obrigado tomarem conta do Fei-hung.
Фей-Хунг!
Fei-hung!
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
- Anota isto, Fei-hung.
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
Fei-hung, não podemos ir juntos. Estou em perigo.
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь.
Fei-hung, um homem deve ser forte.
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Fei-hung, já te esqueceste das minhas palavras?
Фей-Хунг, иди внутрь.
Fei-hung, vai para dentro.
Доктор, Фей-Хунга схватили солдаты.
Dr. Yang, o Fei-hung foi preso pelos monges.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Wong Fei-hung, diz-nos onde está o teu pai ou apanhas mais.
Фей-Хунг, уходи!
Fei-hung, para trás!
Пойдём, Фей-Хунг.
Fei-hung, vamos.
Мы клянемся на крови! Бороться с человеком по имени Вонг Ят Фэй!
Hoje, nós cinco irmãos Juramos pelo nosso sangue... para nos unirmos as forças para matar o corrupto empresário, Wong Yat-Fei.
Он подозревает, что его могут похитить.
Este é o Sr. Wong Yat-Fei. O Sr. Wong suspeita que alguém quer raptá-lo.
Вонг, верни нам наши деньги!
- Liberta o homem. - Sim, senhor. Wong Yat-Fei!
- Где вы находитесь?
Daqui é Wong Yat-Fei. Alguém me está a seguir.
Он подозревал, что кто-то хочет его похитить.
Wong Yat-Fei telefonou-me, a denunciar as suas suspeitas de um possível rapto.
Я приехал к месту преступления через несколько минут, но было уже поздно.
Depois do telefonema, Imediatamente fui para o local da cena. Enfrentei os criminosos que raptaram o Wong Yat-Fei na estrada do Pico. Eles conduziam em 4 carros diferentes.
Бизнесмен был похищен, преступники уехали на нескольких машинах Мерседес.
O carro do Sr. e da Sra. Wong Yat-Fei era um Mercedes Benz creme. Eu tentei pará-los, mas no final eu falhei.
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
Deixe-me apresentá-lo ao Mestre Hung. Ele foi o tipo que descobriu o primeiro rapto do Wong Yat-Fei, então foi por isso que o convidei para nos ajudar.
Фей, что теперь будет!
Ah Fei, o que vai acontecer agora?
Он чуть не спас Вонга, потом он убил Саймона.
Ele matou o Simen Ting. Vamos cortar o Wong Yat-Fei aos bocados, e alimentá-lo aos tubarões.
Сам-Юэ, это я, Фэй.
Sum-yue, sou Ah Fei.
Мы подозреваем, что он помогал в похищении Вонга.
Suspeito que ele tinha uma mão no rapto do Wong Yat-Fei. Seu idiota!
Я защищал тебя, а ты втянул меня в похищение!
Então foste tu quem raptou o Wong Yat-Fei!
Так, у нас, кажется, есть кое-какие новости по поводу похищения.
Ouçam, vocês dois! Houve um novo avanço no caso do Wong Yat Fei.
Это называется дача взятки.
Suspeito que estás invoIvido no rapto do Wong Yat-Fei.
Я вам говорю, Хонг имеет отношение к похищению, его побыстрее нужно найти!
O Mestre Hung esta envolvido no rapto do Wong Yat Fei. - A sério? - Chefe Cheung, prenda-o!
очевидно, нет трудно снимать кино без звезды ему известно о времени съемок, но никто его не видел после обеда ааа... всегда так с этим Фей Лонгом он кретин
É um bocado difícil fazer um filme sem a vedeta. Desde o almoço que ninguém o vê. Há sempre problemas com o Fei Long.
эй, Фей Лонг!
- Viva, Fei Long.
- делайте ваши ставки - всё на Фей Лонга в последнее время тут появлялось мало свежей крови так как говоришь тебя зовут?
- Anda! - Fei Long! Tem faltado sangue novo por aqui.
Я постоянный клиент у Куай-фей, она дала мне в кредит.
Sou cliente regular da Kwai-fei. Ela me dá crédito.
Фэй!
Fei!
Небо, Метель и Сломанный Меч три асассина из Жао
Chang-Kong, Fei-Xue, Can-Jian. Estes 3 assassinos de Zhao têm tentado assassinar o meu rei durante os últimos 10 anos.
Знает ли Ваше Величество, что Метель и Сломанный Меч были любовниками?
Sua Majestade sabia que Can-Jian e Fei-Xue formavam um casal?
У Метели был роман с Небом
Fei-Xue tinha-se encontrado com Chang-Kong uma noite antes.
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
Wong Fei-hung, és fantástico...
- Где Фей-Хунг?
- Onde está o Wong Fei-hung?
Он ведь не парализован.
Com pessoas como vocês, como vamos raptar o Wong Yat-Fei?
Останови машину, я неважно себя чувствую.
- Ah Fei?
Фей, дорогой, успокойся, возможно, это пустяки. - Я позвоню в полицию.
Ah Fei, podes parar de ser tão desconfiada e nervosa?
Вчера вечером в шесть часов похищен местный бизнесмен Вонг Ят Фэй вместе с женой. Они возвращались с работы.
Ontem à noite, 16 de Abril, aproximadamente às 6 : 30pm, imobiliário de Hong Kong Wong Yat-Fei e a sua esposa... foram raptados na Estrada do Pico quando iam a caminho de casa.
Иначе он будет убивать!
Se demoramos muito, A vida do Wong Yat-Fei correrá perigo. Ok, entendo. Vai ser examinado primeiro.
Фей Лонг!
Fei Long! Fei Long!
Фей Лонг!
Fei Long!