Forum tradutor Português
35 parallel translation
Здесь написано : "Прием, развлекательная программа и чаепитие для членов дамского клуба..." этой богачихи миссис Шаванат.
Para os membros do Forum de quarta-feira, para aquela ricaça, a Sra Chauvenet.
- Вот. - Джордж, купи "Penthouse Forum".
George, compra uma Penthouse Forum.
"Penthouse Forum". Газету, жевачку, батончик "Clark".
Uma Penthouse Forum jornal, pastilha elástica e um chocolate.
Так мы можем теперь увидеть Форум?
Devemos ir ao Forum agora?
Из истoчникoв фeдeральнoгo маршала пo защитe диких живoтных... мы выяснили, чтo в Интeрнeтe... былo пoмeщeнo заявлeниe... сдeланo самими тeррoристами.
Uma fonte no escritorio do agente federal de vida selvegem nos disse que enviaram uma msg na internet em um Forum, supotamente escrita pelos terrorista
Берем Молли от Молли Эккли, и Миллионс от Джейн Миллионс, и получаем Молли Миллионс. Это из "Нейроманта".
Antes de fazer isso, Sr. Nelson, no ano passado comprou um relógio de diamantes na joalharia Martin's nas lojas Forum?
Они разбросаны по всей стране. Вичита, Сиэтл, Питсбург. Я хочу, чтобы ФБР было у каждого дома как можно скорее.
Comprou um relógio exclusivo de 20 mil dólares numa joalharia nas lojas Forum?
"Министри оф саунд" уже закрылся, я пошёл в "Рэймфорт".
O Ministry of Sound estava morto, fui ao Rem Forum, mas era a noite gay.
Я тут на днях собирался прогулять одно такое мероприятие... это был сбор средств для "Дельта Фи".
Fui convidado para uma angariação de fundos para os Delta Phis e lá fui para o Forum.
Похоже на начало анекдота или статью из "Пентхауса".
Parece uma piada de mau gosto. Ou uma carta do Penthouse Forum.
Но через две недели выступает "Слипнот", и если ты откроешь дверь... и пустишь свою маму в ванную, считай, что ты уже там, за кулисами.
Seja como for. Mas em 2 semanas Slipknot estará no Forum e se abrires essa porta e deixares entrar a tua mãe, vais lá estar. Nos bastidores.
Давай, он - -Он... He'scticallya penthouse foru
Ele é praticamente um escritor do Penthouse Forum.
Они дали аншлаговые концерты в "Madison Square Garden" и "L.A. Forum", и в начале 1969 года их менеджер, Билл Сиддонс, организовывает их первый масштабный тур по США.
Esgotam o Madison Square Garden e o LA Forum. No início de 1969, o empresário deles, Bill Siddons, marca-lhes a primeira grande digressão pela América.
Марк ведет меня ужинать... в Форум Двенадцати Цезарей.
O Mark vai levar-me a jantar fora. Ao Forum of the Twelve Caesars.
Это же кинофорум.
Está passando no Film Forum.
Дэн живет кинофорумами, а Блэр была зациклена на этом орангутанге.
O Dan vive no Film Forum e a Blair andava obcecada por esse orangotango.
CSI : Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 2 "Код : дежурное блюдо-спецпредложение".
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF
Нет, с режиссёром "форум искусства".
O editor da "Art Forum" rejeitou.
Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 8 "Криминалист в ударе".
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF
Я был на концерте в "Форуме".
Vi esse concerto no Forum.
Место преступления 13 сезон 11 серия Смерть в прямом эфире
One True Forum apresenta Equipa subs OTF
Место преступления : Лас-Вегас сезон 13 эпизод 12 Двойной промах
One True Forum apresenta Equipe subs OTF
♪ CSI 13x16 ♪ Last Woman Standing Original Air Date on February 27, 2013
One True Forum apresenta Equipe subs OTF
Кинофорум, 13 : 45
Film forum 1.45.
В Кинофоруме показывают "Извините, Вы ошиблись номером".
Há uma reposição de "Três Minutos de Vida" no Film Forum.
Оригинал этой фотографии оказался выложенным На Thinman фан форуме но IP-адрес был заблокирован.
Não faço ideia. Foi colocada originalmente num forum de fãs do Thinman, mas o endereço de I.P. foi bloqueado.
И потом, миссис Альтман вполне может отстаивать свои права в Австрии сэкономив время американского правосудия.
Afinal de contas, há um forum para a Sra. Altmann dar sequência ao seu caso na Áustria... sem recorrer aos tribunais americanos e ao dinheiro dos contribuintes americanos.
Что касается непомерно высоких расценок,... суд постановил, что система правосудия Австрии предъявляет требования, делающие рассмотрение жалобы истца невозможным.
Além disso, face aos custos proibitivos, este tribunal decidiu que a Áustria dispõe de um forum desajustado para a resolução da acusação da queixosa.
Мы с Лэй познакомились на форуме сериала "Оранжевый - новый черный".
A lei e eu conhecemo-noss num forum de "Orange is This New Black".
- Я не покупаю "Penthouse Forum".
Não compro nada uma Penthouse Forum.
Сара выросла
Nos jardins do Forum Romano, daqui a duas horas.
Я был на форуме по учёбе.
- Fode-te! Estive num forúm de estudos.
Они были замечены в кино.
Foram vistos num filme chamado "Nénette" no Film Forum.
Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 3 "Полевые цветы". Дата выхода в эфир 17 октября 2012
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF
Дата выхода в эфир 31 октября 2012
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF