English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ F ] / Forward

Forward tradutor Português

33 parallel translation
Вперед, мои воины!
Forward, meus guerreiros!
Я быстро прогоню пленку, а вы укажите на нее, если увидите.
Pensei que- - Eu vou fazer fast-forward, e você avisa se a vir.
После вас.
Forward.
Перемотка.
Fast-forward.
Вы запустили ускоренную перемотку.
You hit the fast-forward button.
"Мотай вперед."
"Fast forward".
Мотай вперед.
"Fast forward".
Мотай вперед.
"Fast forward."
He then made a quiet vow to God- - From that moment forward, he would do what he could to help people, to help them fix their lives.
Fez então um voto silencioso perante Deus... que daquele momento em diante, faria o que pudesse para ajudar as pessoas, para as ajudar a consertar as suas vidas.
Так же, как, ух, как TiVo на быстрой перемотке вперед.
Tipo um "Tivo" no Fast Forward.
А! "Хорошие дни закончились"
Flash Forward S01E01 "No More Good Days"
"Черный лебедь" Они твои родители, и я думаю, ты должен быть тем кто скажет им, что мы перенесли свадьбу. Хмм.
Flash Forward S01E04 "Black Swan" Os pais são teus, portanto acho que tu é que devias dizer-lhes que mudámos a data do casamento.
Страшные монстры и супер мурашки.
Flash Forward - S01E06 "Scary Monsters and Super Creeps"
Ваш сын для Вас большая опора.
O seu rapaz vai ser um ótimo "prop forward" ( Posição de Rugby ).
Moving forward.
Sincronia : darklegenders + PT-Subs
Flash Forward 1x21 Вспомни, что будет. Обратный отсчет. Ты в курсе всего, что обо мне известно ФБР.
FlashForward S01E21 "Countdown" 7 : 26 DA MANHÃ
Can help you move forward?
Pode ajudar-te a seguir em frente?
Мы сможем увидеть, кем мы сможем стать, если мы включим ускоренную перемотку
We can see what we can be if we press fast forward
But it was also my desire for a better Andy - - a driven, forward-moving Andy.
Mas também eram o meu desejo para um Andy melhor... Um Andy motivado em seguir em frente.
Заходи.
Forward.
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend?
Não quero ser apressado, mas... achas que podíamos ficar mais tempo juntos neste fim de semana?
criminal-minds.ru
S08E19 "Pay It Forward" Memória é o que resta quando algo acontece e não deixa de acontecer por completo. "
Гавайи 5-0. 4 сезон 4 серия.
HAWAII FIVE-O [ S04 E04 - " A ia la aku ( From This Day Forward ) ]
But I told Shaun that, no matter how badly he was wronged, he needed to move forward, leave the past where it belongs.
Não foi só a esta escola que foi poupada a algum embaraço. A nossa investigação descobriu a identidade de muitos dos clientes destas raparigas.
Иудейская ежедневная газета и Деревенский голос.
O "Jewish Daily Forward" e o "The Village Voice".
Перемотай вперёд.
Fast-forward.
I'm kind of looking forward to it.
Eu algo ansioso para isso.
Fast forward.
Adianta um pouco.
Ты слышала о кролике?
Já fizeste em fast forward?
70 00 : 03 : 20,300 - - 00 : 03 : 21,877 Тут ксерокопии и фотографии,
Flash Forward S01E18 "The Yellow Brick Road"
Projecting forward, it would take eight or nine days to completely eradicate her cancer cells.
Precisaria de oito, nove dias para erradicar as células cancerosas todas.
I look forward to figuring it out.
- Estou desejoso de o conhecer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]