Gal tradutor Português
85 parallel translation
Wishin'my gal was by my side
Desejando a minha namorada aqui
* Hello, my ragtime gal
Olá, miúda
Девочка Буффало, не выйдешь ты сегодня вечером
Buffalo Gal, won't you come out tonight
Девочка Буффало, не выйдешь ты сегодня вечером
Buffalo gal, won't you come out tonight
А это, должно быть, его друг Гал'на?
É o amigo dele, Gal'na?
- Никто не ненавител их сильнее тебя.
Ninguém os odiava mais do que você Gal'na.
Ещё не поздно уйти, Гал'на.
Ainda pode voltar para casa, Gal'na.
- Да, неплохо он поколотил там всё, Гэл.
Provocou um dano bastante grande, Gal.
- Да, Гэл, угол в бассейне ты той же расцветки оставишь?
Ouve, Gal. Tu vais ficar com a mesma cor da água?
- Гэл, он шутит.
- Gal, são patranhas.
( ГЭЛ ) : " Люди спрашивают меня :
Alguém me disse. "Não sentes saudades, Gal?".
- Гэл, сегодня вечером нам звонили домой, когда мы собирались сюда.
Gal, recebemos uma chamada antes de sairmos de casa. Sim?
- Ты не можешь так сказать ему.
- Não podes dizer isso, Gal.
Я не смогу быть ему полезен.
- que não lhe serei útil. - A sério, Gal.
- Задал он головоломку.
Ele quer-te, Gal. Disse que não há perigo nenhum.
Послушай, Гэл, одну интересную историю.
Escuta, Gal, vou-te contar uma pequena história.
- Как ты думаешь?
- Quem pensas, Gal?
- Знаешь, Гэл, было бы желание. Было бы желание.
Gal, é que querer, E querer com ganas
Ты нас отшиваешь, Гэл?
É um "vai à merda", Gal?
Подожди, ничего не говори, оставь при себе.
Escuta, não contes nada, Gal. Reserva-te, mas, eu...
Давай поговорим, Гэл.
Conta-me, Gal.
" Как там Гэл?
" Como está o Gal?
Я люблю тебя, Гэл, ты любвeобильный.
Gosto muito de ti, Gal. És adorável.
Любвеобильный самец, любвеобильный заяц!
Adorável... Adorável tolo. Gal o pombo, o sentimental.
Я не могу понять, почему ты выбрал её?
Gal o pombo.
Гэл Дав! Гэл, твою мать, Дав.
Gal o filho da mãe do pombo.
Любимчик Дав! Гэл, большой Гэл, великолепный!
O pombo amoroso, Gal o saboroso, Gal o grande.
" Гэл нам не подходит, он слишком далеко.
"Decidi não usar o Gal". Está demasiado gordo.
Я расскажу тебе, что, твою мать, случилось!
Vou-te dizer o que raio ocorreu. Diz-me tu, Gal.
Не сейчас, Гэл, не сейчас.
Desta vez, não, Gal. Desta vez, não.
Эйч, желаю мир праху твоему!
O Aitch irá estar bem morto na altura! Vou matar-te, Gal.
- Как Bы встретились, он рассказал тебе все детали?
Como vais, Gal? Como te tratou?
Мне и самому показалось это смешным.
Mas pareceu um pouco estranho. Lamento tudo isto, Gal.
Тэд, хочешь что-нибудь добавить?
- Terminaste com o Gal, Ted? - Sim.
- Да нет.
Podes regressar, Gal.
( ДОН ) : " Знаешь, Гэл, было бы только желание! Было бы только желание, и есть способ.
Gal, querer... querer com ganas... é poder.
Я хотел сказать...
- Só ia a dizer... - Gal, não, não, não!
Где Дон?
Donde está o Don, Gal?
Он не покидал Испанию, я знаю.
Não saiu de Espanha, Gal. Eu sei.
Ладно, я не стану, Гэл... Я не стану, черт побери, разнюхивать, что случилось с ублюдком Доном.
Sabes, se me preocupasse, Gal... se me preocupasse mesmo...
Генерал Хэммонд и чиновники из Пентагона наблюдают за всем из зала безопасности на уровне 16.
Gal Hammond e o staff do Pentágono estão monitorando do escritório da segurança
И то, что вы стреляли в того Генерала, в тренировочном комплексе, тоже было подстроено?
Voce encenou tudo quando voce baleou aquele Gal no complexo de treinamento?
Возьмите лучше Блондинку или Блестящую.
Por quê Baby Blonde e Glitter Gal não vão?
Гал'на или Ро'тин?
Gal'na?
- Гэл, извини, я не смогла ничего сказать.
- Gal, lamento. - Eu não soube o que dizer.
- Эй, ты что думаешь, что он скажет?
Acaso pensas que digo. "O Gal mandou-me à merda"?
- Гэл, есть пара минут?
Gal, tens um minuto?
- Как идут дела, Гэл?
Como vai isso, Gal?
- Входи, Гэл.
Passa, Gal.
Что будешь пить, Гэл?
Que tomas, Gal?
И Блестящая.
Baby Blonde e Glitter Gal.