Godspell tradutor Português
12 parallel translation
- Зато я знаю кое-что о тебе, Годспел. - Гудспид.
- Eu sei algo sobre si, Godspell.
Гудспид, Годспид, Годспел, ты никогда не учился в анти-террористской школе.
- Goodspeed. "Goodspeed", "Godspeed", "Godspell"... Nunca teve aulas sobre anti-terrorismo?
У меня много дел на этот вечер. Катаюсь на коньках с одной и иду на сценическую читку "Годспелла" с другой.
Vou patinar no gelo com uma, e ver a declamar o Godspell com a outra.
Я был дублером Иисуса в мюзикле "Слово Божье".
Fui o suplente de Jesus em Godspell.
А что это за мюзикл?
O que é Godspell?
В 1971 году был поставлен "Годспелл", а затем, в 197...
- Em 1971, Godspell estreou...
Однажды ты играл в спектакле, который был поставлен в сарае.
Fizeste Godspell num celeiro.
Знаешь, Чед, это моя первая затяжка со времен постановки "Годспелл" в колледже.
- Sabes, Chad... esta é a primeira passa que dou desde o'Godspell'na Faculdade.
"Чары господни".
Para o Godspell.
И почему они не могли поставить "Годспелл", как нормальные воспитанные телки?
Porque não podiam apenas de fazer "Godspell", como boas vadiazinhas?
" ы идешь на Godspell?
Vais ao Godspell?