Guthrie tradutor Português
213 parallel translation
Что Владелец Велосипеда желает сделать, так это проехаться по деревне, как Вуди Гатри.
O que os Hey, That's My Bike gostariam, como banda, era viajar pelo campo como o Woody Guthrie.
Черри Вейниан.
Ooh! "Arlo Guthrie."
- Том Гатри.
- Tom Guthrie.
Гатри, Оклахома.
- Guthrie, Oklahoma.
Эндрю Галахер из Гатри, Оклахома.
Andrew Gallagher, de Guthrie, Oklahoma.
Мы знаем, что Фелиция Гасри посягнула на собственность в день когда был убит твой отец.
Sabemos que a Felicia Guthrie entrou na vossa propriedade no dia que o teu pai foi morto.
Что же, это возвращает нас назад к Фелиции Гасри, которая его совсем не любила.
Isso leva-nos de volta à Felicia Guthrie, que não o amava de todo.
Похоже она остаётся на ночь.
Parece que a Sra. Guthrie já não vai sair.
Эту женщину зовут Фелиция Гасри.
Esta senhora chama-se Felicia Guthrie.
Из-за твоей стычки с Фелицией Гасри.
Por te teres deparado com a Felicia Guthrie nesse dia.
Фелиция была права.
A Felicia Guthrie tinha razão.
Знаешь, я удивлена как те найденный Ригсби запонки оказались в доме Фелиции Гатри
Sabes, tenho de imaginar como aquele botão de punho que o Rigsby encontrou foi parar a casa da Felicia Guthrie.
.
Rick Guthrie!
Простите?
- Bobby Guthrie.
Моё предложение : я дам тебе Гатри, если подкинешь деньжат.
- Vou fazer-te uma proposta. Posso dar-te o Guthrie se pagares algum dinheiro.
Марка Гатри?
- O Mark Guthrie? - Sim.
Джастин Гатри.
Aqui está. Justin Guthrie.
Итак, что мы будем делать, если этот Гатри скажет, что не знает, о чем вы говорите?
O que fazemos, se este Guthrie diz que não sabe do que estamos a falar?
Джастин Гатри должно быть расшифровал "Malbolge", понял, что у него есть ключ для взлома того "Левиафана".
O Justin Guthrie deve ter traduzido o Malbolge, percebeu que tinha a chave para invadir o Leviathan.
Вы сказали Гатри? Да.
- Disse Guthrie?
Мистер Гатри выпрыгнул из окна своей квартиры немногим раньше.
O Sr. Guthrie saltou há pouco tempo pela janela do apartamento dele.
И я предполагаю, что подельник, только что отобравший у мистера Гатри его долю, думал точно так же.
Imagino que o cúmplice que aliviou o Sr. Guthrie da sua parte dos diamantes pensou a mesma coisa.
Мне просто любопытно, с кем мог сотрудничать Джастин Гатри, чтобы ограбить алмазную биржу.
Estou curioso em saber com quem o Justin Guthrie pode ter colaborado no roubo da Diamond Exchange.
Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла.
Já sabemos que as capacidades de programação do Justin Guthrie, permitem que realize as mesmas funções do Carter Averill.
Итак, вы говорите, что Джастин Гатри совершил кражу с другими членами суда присяжных?
Portanto, diz que o Justin Guthrie cometeu este roubo com outro membro do júri?
Но как только Джастин Гатри обнаружил закодированный язык программирования, все стало серьёзно.
Assim que o Justin Guthrie descobriu o código, as coisas tornaram-se sérias.
Если, конечно, вы недавно убили Джастина Гатри, вам определённо не стоит сдавать образец.
Se, contudo, recentemente mataram o Justin Guthrie, não devem dar-nos a amostra.
Он не убивал вчера Джастина Гатри.
Não matou o Justin Guthrie, ontem.
Мы только что получили предварительные результаты анализа ДНК из квартиры Джастина Гатри.
Recebemos os resultados preliminares de ADN do apartamento do Justin Guthrie.
Но мы нашли ее кровь в квартире Джастина Гатри.
Bem, encontrámos o seu sangue no apartamento do Justin Guthrie.
Мы нашли свежий образец её крови в квартире Джастина Гатри вчера.
Encontrámos uma amostra de sangue fresco dela no apartamento de Justin Guthrie, ontem.
Кровь, которую мы нашли в квартире Гатри, содержит ДНК Одри Хигуерры, но она из вашего тела.
O sangue que encontrámos no apartamento do Justin Guthrie contém o ADN do Audrey Higuerra, mas veio do seu corpo.
Ричард Гатри?
O Richard Guthrie?
Ни один груз не покидает этот остров без связей и без кораблей мистера Гатри.
Nenhum carregamento sai desta ilha sem os navios e os contactos do Senhor Guthrie.
Мисс Гатри.
Senhora Guthrie.
Мистер Смит к мистеру Гатри.
Senhor Smith para ver o Senhor Guthrie.
Билли, направь пистолет на мистера Гатри.
Billy, encosta a tua pistola aqui ao Senhor Guthrie.
Мои извинения, мистер Гатри.
As minhas desculpas, Senhor Guthrie.
Расскажите мне, мистер Гатри.
Diga-me uma coisa, Senhor Guthrie.
Ты собираешься притвориться, что ничего не было?
Vai fingir que esse não é o Richard Guthrie?
Очень скоро весть о аресте Гатри дойдет до таможни в Чарльстоне, в Нью-Йорке и наконец в Бостоне.
Brevemente vai ouvir-se falar da prisão do Guthrie nas lojas de Charleston, Nova Iorque, e eventualmente Boston.
Передайте, госпоже Гатри, что она нужна внизу.
Diz Madame Guthrie que a sua presença é necessária.
- Но...
- Não é música do Woody Guthrie.
Том Гатри.
Tom Guthrie.
Фамилия
O apelido é Guthrie.
Гарсия на Гатри, без доплаты.
Troca directa, o Garcia pelo Guthrie, sem dinheiro extra.
Готриз - третья по сложности и значимости связка поворотов на трассе здесь три левых поворота они довольно крутые... вот и первый... прошли удачно. а теперь следующий, вот так ближе к белой линии, и снова вниз на вторую к третьему повороту, вот сюда видим поворот, сильно оттормаживаемся, и три передачи вниз - раз, два, три а теперь обратно, открываем газ, и вперед выходим прямо к белой линии, прямо к ней к внешней белой линии..
assim que passar-mos ali continuamos para Guthrie, OK? Guthrie é a terceira mais importante curva do circuito. Temos 3 curvas aqui à direita, Ok.
Его зовут Джастин Гатри.
Sim, sou consultor da Polícia de Nova York e preciso de falar com um dos moradores, chama-se Guthrie Justin.
Думаете, Джастин Гатри сделал это?
- Acha que o Justin Guthrie lhe fez aquilo?
Капитан собирается попросить Ричарда Гатри об одолжении.
O Capitão vai pedir um favor ao Richard Guthrie.
Мистер Гатри ему откажет.
O Senhor Guthrie vai-lhe responder que não.