Hales tradutor Português
24 parallel translation
Вот что нужно нашей стране... Больше Нэйтанов Хейлов!
Nestes dias isso é o que esse país precisa... mais Nathan Hales.
Хеили, ты будешь на высоте
Hales, vais sair-te lindamente.
Он напоминает мне собаку с костью.
- Parece um cão atrás de um osso, Hales.
Я не выйду.
- Não vou sair. - Sai daí, Hales.
Слушай, у меня нет сестры, но у меня есть Хейли и я знаю, как сильно я о ней забочусь
Ouve. Não tenho irmãs, mas tenho a Hales e sou bastante protector com ela.
- Перезвони мне как только получишь это Хеилс
Liga-me mal ouças esta mensagem, Hales.
Это твоя ночь Хейли.
É a tua noite, Hales.
Послушай, я знаю, что... я был сам не свой когда уезжал, но... просто, знаешь, вы удивили меня и... я просто хочу, чтобы ты знала, что я счастлив за вас, Хэйлс.
Sei que andava estranho quando me fui embora, mas apanhaste-me de surpresa. Só quero que saibas que estou feliz por ti, Hales.
Я клянусь тебе, лет через тридцать я откажусь от них навсегда.
Hales, os rapazes são uns tolos. Daqui a 30 anos desisto deles.
Хэйлс. Я хочу, чтобы ты оставила этот синтезатор.
Hales, quero que fiques com o piano.
Эй, тебя не провести, Хейлс.
Não dá para te enganar, Hales.
Эй, Хейлс.
Olá, Hales.
Я бы не смог сделать это без тебя, Хейлз.
Não teria conseguido isto sem ti, Hales.
И я не знаю, Хейлз, может, нам стоит... подумать об этом.
E não sei, Hales, talvez devêssemos... considerá-la.
Я... я не знаю, Хейлз.
- Não sei, Hales.
Мне жаль, Хейлс.
Lamento, Hales.
Неплохо, Хейли.
- Bom trabalho, Hales.
Твоя сестра сексуальная, Хейлз.
A tua irmã é toda boa, Hales.
Хэйлы?
Os Hales?
У кого были причины, кровная месть именно по отношению к Хейлам?
Quem tinha uma razão, uma vingança para com os Hales?
У Хейлов всегда есть запасной выход.
- Os Hales tem sempre uma rota de fuga.
Хэйлс?
Hales...
Сработало, Хейлс.
Funcionou, Hales.
Давай же, Хейлс.
Vá lá, Hales.