Halliburton tradutor Português
57 parallel translation
Компания "Халлибертон" во главе с Диком Чейни.
Uma empresa dirigida por um homem chamado Dick Cheney, a Halliburton.
В последнее время вы много слышали о Халлибертоне.
Ultimamente, tem-se falado muito da Halliburton.
Халлибертон. Мы гордимся тем, что обслуживаем наши войска.
Deixem-me falar-vos da Halliburton, a empresa que eu dirigi.
В самый разгар войны Майкрософт, Ди-Эйч-Эл и другие корпорации... пригласили Халлибертон на конференцию,.. чтобы выяснить, сколько денег можно заработать в Ираке.
Em plena guerra, a Microsoft, a DHL e outras empresas convidaram a Halliburton para uma conferência, para tentar apurar quanto dinheiro podia ser ganho no Iraque.
Халлибертон поставляет солдатам... горячую еду, чистую одежду, средства коммуникации, чтобы они... были чуть ближе к дому.
A Halliburton entrega refeições quentes, mantimentos, roupa lavada e comunicações aos nossos soldados para que possam estar um pouco mais perto de casa.
Халлибертон получил еще один контракт... И никто даже не оспорил его. Потому что никто не знает.
A Halliburton conseguiu mais um contrato, que não foi alvo de qualquer contestação.
А водитель автобуса, работающий на Халлибертон - 8-10 тысяч.
Os motoristas da Halliburton ganham entre 8 a 10 mil por mês. Expliquem-me lá isso.
- Чур, я Америка!
- Eu sou o Halliburton!
Если вскроешь замок на Халлибёртоне, я посажу тебя на спину и взлечу.
Se conseguires abrir essa Halliburton, levo-te às costas a voar.
- Открыть замок на Халлибёртоне.
- Tenta abrir uma Halliburton.
Я тебя умоляю, эта белая девочка ещё и наживётся на всём этом.
Poupe-me! Essa branca vai safar-se tal como a Halliburton.
Он завысил цену.
Ele inflaciona tudo como a Halliburton.
Такое место... Да ты мог вызвать Halliburton, чтоб тебе помогли. ( компания, оказывающая сервисные услуги в нефте - и газодобывающей отрасли )
Com uma casa destas, podia trabalhar com qualquer truta.
Halliburton?
Truta?
Говоря Всевышний, ты подразумеваешь Халли Бартон?
E quando dizes Senhor, queres dizer Halliburton, certo?
Тут достаточно боеприпасов, чтоб у всего Халлибёртона встало.
Aqui há munições suficientes para deixar o Halliburton com a tenda montada.
У нас есть Хеллибартоны, Парсоны, Перини... все лучшее.
Temos Halliburton, Parsons, Perini... tudo ainda no início.
- Меня зовут Фред, я из компании Halliburton.
- O meu nome é Fred. Sou de Halliburton.
- Задумайтесь о Halliburton.
- Tens que pensar em Halliburton.
- Halliburton был мировым лидером в извлечении прибыли из любых катастроф.
- Halliburton tem sido o líder mundial em extrair lucro de qualquer desastre mundial.
- Если кто и может сорвать куш на катастрофе, то это Halliburton.
- Se alguém poderia fazer uma matança de um desastre total, Halliburton seria a tal.
Я из Halliburton, а это Фред Вольф.
Estou aqui com a Halliburton, com o Fred Wolf.
Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton.
Dr. Northrop Goody, Que é o nosso chefe da unidade de desenvolvimento na Halliburton
Это мяч выживания Halliburton Survivaball.
Isto é a bola de sobrevivência de Halliburton.
Ее очень рекомендуют в Халлибертон.
Ela vem recomendada pelos melhores em Halliburton.
и Chesapeake начали использовать новую технологию разработки Halliburton и была начата самая большая общегосударственная кампания по добыче природного газа в истории которая в настоящее время охватывает 34 штата.
Chesapeake e chamada para a Halliburton para lançar a maior campanha exploração de gás na história. perfuração preocupação hoje 34 estados.
Корпорация Halliburton. - Я разговаривал с вами раньше?
- Halliburton -.
Я хотел бы взять интервью у кого-то из Halliburton.
Gostaria de que alguém entrevista " Halliburton.
Дик Чейни - председатель правления корпорации Halliburton,
Dick Cheney'é o CEO da Halliburton.
"Энергетическая рабочая группа" и 100 миллионов долларов промышленного лобби имели решающее значение для принятия того, что называется
Energia Força-Tarefa e 100 milhões dólares pagas pela indústria são decisivos para o que é chamado brecha Halliburton
"Исключение для Halliburton" в Законе о питьевой воде, которое дает право нефтяным и газовым компаниям вводить в пласт опасные или непроверенные химические продукты непосредственно или вблизи источников питьевой воды.
Lei da Água Potável permitindo perfuradores Oil \ u0026 Gas Produtos de injecção reconhecida como perigosa e descontrolada diretamente na ou perto de fontes de água potável.
- Связи с общественностью Halliburton.
Halliburton Communications.
Неизвестный химикат от Halliburton были обнаружены в образцах с Dimak Они просто сказали : "Брось его в реку".
Eles foram orientados a rejeitar qualquer em um rio.
Это кому-то о чем-то говорит?
É um termo da Halliburton ou algo assim?
Похоже, этот парень купил чемодан Халлибертон.
Parece que comprou uma mala Halliburton.
- Послушай, Halliburton была подрядчиком на заливку цементной смеси...
- Caramba... - A Halliburton era a fornecedora do tipo de betão que devia...
- Человек из Halliburton.
- O meu contacto na Halliburton.
- Чтобы переместить буровую на новую локацию, для заливки скважины цементом была нанята компания Halliburton.
- Está laranja. - A plataforma ia ser levada para servir de plataforma de produção semipermanente, noutro local, e a Halliburton foi contratada para selar o poço com cimento.
Но вот в чём дело... Halliburton проводила её испытания, и смесь их провалила.
E ambos os meus contactos identificam o falhanço da mistura de cimento como causa da explosão, mas eis um pormenor : a Halliburton fez testes à mistura de cimento, e os testes mostraram que ia falhar.
- Что насчёт парня из Халлибертон?
- Não. - E o tipo na Halliburton?
Кто твой парень из Halliburton?
Quem é a tua fonte na Halliburton?
Если ты ошибаешься насчёт Halliburton, таким тебя навсегда и запомнят.
Se te enganares quanto à Halliburton, será a primeira frase da tua biografia para sempre.
"Не этот ли парень сказал, что тот разлив из-за Halliburton?"
"Este não é o tipo que disse que a Halliburton causou aquele derrame?"
Halliburton причастны, Шон.
A Halliburton está envolvida, Sean.
Когда вернёмся, будет Halliburton.
Quando voltarmos, será a Halliburton.
Представитель Halliburton – Дик Уоррэн.
Vais falar com o porta-voz da Halliburton, Dick Warren.
Нет, вы представитель Halliburton.
- Não, é o porta-voz da Halliburton.
Халлибертон
Halliburton.
Я прочитала в газете, что Халлибертон получил еще один контракт.
Li no jornal que a Halliburton conseguiu mais um contrato.
Я Америка.
Eu sou o Halliburton.
Halliburton.
Halliburton.