Harmony tradutor Português
100 parallel translation
Бродвей и Хармони Лэйн.
Broadway e Harmony Lane.
А Хармони Фелд выбрала Джейн Поли...
E Harmony Feld escolheu a Jane Pauley.
Хармони! Мне уже звонили, сказать, что платье готово.
Harmony, o vestido já está pronto.
Но почему Хармони?
Mas porquê a Harmony?
- Хармони и Митч.
Harmony e Mitch.
И Митча и Хармони!
E o Mitch e a Harmony...
- Но Хармони...?
- Mas e a Harmony...?
Хармони сказала, что ты умер.
Uma piada de mau gosto? A Harmony disse-me que tinhas morrido.
Вы в Хармони Бей, доктор.
Isto é Harmony Bay, Dr. Caulder.
Может быть, Вашему отцу место в тюрьме. Я не знаю. Но я не думаю, что его место в Хармони Бей.
Talvez o lugar dele seja na prisão, não sei mas ninguém merece estar em Harmony Bay.
Спасибо, Майк.
Já foste a Harmony Bay? Obrigado, Mike.
Это неуважение. Ты не уважаешь меня и Хармони.
A mim e à Harmony.
Професстор Кроппер, куратор коллекции Стэнта, университет Роберта Оуэна в Нью-Мексико.
O professor Mortimer Cropper, conservador da colecção Stant... Universidade Robert Dale Owen, em Harmony City, Novo México.
Единственная там вещь - Хармони.
A única coisa nela é a Harmony.
- Миссис Хармони, её семьёй считайте нас.
Sra. Harmony somos toda a família que esse anjinho vai precisar.
Тяжело поверить, что на прошлое Рождество мы с Хармони изменили мир.
É difícil acreditar que foi no último Natal que eu e a Harmony mudámos o mundo.
У Хармони другая история.
Com a Harmony, a história é diferente.
КАК ХАРМОНИ ПОПАЛА НА ВЕЧЕРИНКУ Хармони Фейт Лейн, типичная дева из Лос-Анджелеса, то есть приезжая.
COMO CHEGOU A HARMONY À FESTA Harmony Faith Lane era a típica miúda de LA, ou seja, não nasceu lá.
Как большинство девчонок на дороге к проблемам, она была очень умной.
Como muitas miúdas-a-ponto-de-se-perderem, Harmony era muito esperta.
Хармони это проигнорировала.
Harmony ignorou-o. Ela sabia a verdade.
Актер, на ком тот же костюм, что и во время съемок якобы оделся в него споткнулся, переходя велодорожку, и вошел в дом на пляже в Венеции где юная актриса Хармони Фейт Лейн впала в шок, увидев его.
O actor, que conserva o traje que usava no programa, vestiu-se, saiu a andar pela ciclovia e entrou nesta casa em Venice Beach,... a aspirante a actriz, Harmony Faith Lane ficou chocada quando se deparou com ele.
Дабни тебя так называет.
Sim, certo. Harmony chama-te isso.
Два четвертака поют дуэтом "Лунный свет в Вермонте".
2 quartos em que a Harmony está em Vermont.
- Хармони?
- Harmony?
Вот черт.
Harmony!
Помните, я сказал, образ девушки из выпускного преследует меня? Как видение Хармони заставило меня вспомнить ее?
Lembram-se quando disse que gostava de uma miúda do secundário e que a Harmony me fez lembrá-la?
Значит, ты знаком с Хармони с университета.
Então conhecias a Harmony no secundário?
Вы знакомы с женщиной по имени Хармони Фейт Лейн?
Obrigado Conhece uma mulher chamada Harmony Faith Lane?
Хармони Лейн застрелилась, сэр.
A Harmony Lane atirou sobre si própria, senhor.
- Моя сестра жила здесь...
A irmã da Harmony está morta.
Забыл сказать - Хармони жива. Она думает, ее сестру убили.
Esqueci-me de dizer-te que Harmony está viva, pensa que assassinaram a irmã dela.
- Но Хармони уверена... - Да плевать мне...
- Harmony está convencida que a sua irmã...
Я занят, работаю с делом Хармони.
Estou ocupado, a trabalhar no caso da Harmony.
И не стоит просить Хармони встречаться с тобой.
Não te incomodes em convidar a Harmony a sair.
- Это ее псевдоним. - Я так и сказала.
O nome artístico da Harmony.
Вот куда пошли две штуки Хармони. В твой банк, переоцененный ублюдок.
Foi para aí que foram os dois mil da Harmony, para o teu banco, seu careiro!
Я появился, слегка косой от демерола думая, что теория Хармони не такой уж бред.
Apareci um pouco drogado com o Demerol, a pensar que a teoria da Harmony não era assim tão louca.
Сестра Хармони.
A irmã de Harmony.
Хармони в беде.
Harmony está com problemas.
Приходит девушка, сестра Хармони.
- Entretanto aparece uma rapariga. - Aparece a irmã da Harmony.
- Говори, где Хармони.
Diz-nos onde está a Harmony.
Где, твою мать Хармони?
- Onde raios está a Harmony? - Harry...
- Привет, Хармони.
Olá Harmony.
- Хармони, это я.
- Harmony, sou eu.
Они разворачиваются. Там Хармони.
Eles vão voltar, a Harmony está lá em baixo.
Хармони была права, ее сестра была убита.
Harmony tinha razão. A irmã dela foi assassinada.
- я бы назвала Хармони.
- em chamar-lhe Harmony.
- О, мне нравится.
- Gosto de Harmony.
- Да, Хармони классно звучит.
- Harmony, tão giro. Gosto desse.
Гармони. Проверь эти данные. Хорошо,...
Harmony, olha só este perfil.
Гармони! Это должно быть розовой сахарной ватой.
Harmony, isto era para ser rosa algodão doce.