Heading tradutor Português
11 parallel translation
Fulham Broadway, heading down for Wimbledon.
Fulham Broadway, em direcção a Wimbledon.
We go through Swiss Cottage heading northward on the Jubilee.
Vamos através do Swiss Cottage Mudando para norte na Jubilee.
Didn't know you were heading up here.
Não sabia que vinhas cá.
I think he's heading to a party in the canyon. Should we follow him?
Acho que vai para uma festa no Canyon.
From what I understand, The patient is getting a scan and heading to the O.R.
Até onde eu sei, o paciente está a fazer exames e vai para a S.O.
Heading for the Frisco Bay... ( Направился в залив Фриско... )
♪ A caminho de Frisco Bay... ♪
I'm heading to Tommy's to get a dog.
Vou à casa do Tommy, buscar um cãozinho.
Shaw, I'm heading your way.
Shaw, vou ter contigo. Reese?
No, I just finished with the DMV and now I'm heading to the store.
Acabei as coisas na DGV e agora estou a caminho da loja.
You heading out to do some more of that painting of yours?
Vais sair para fazer uma das tuas pinturas?
Heading?
- Trajectória?