Honey tradutor Português
136 parallel translation
* Hello, my baby Hello, my honey
Olá, querida Olá, amor
* If you refuse me Honey, you'll lose me
Se mo recusas Vais-me perder
Прошлой ночью, я читал Руди книжку про Винни Пуха.
Ontem à noite estava a ler ao Rudy o Winnie the Pooh e o Honey Pot.
Это - Базз, это - Хани.
Aquele é o Buzz, o outro é o Honey ( Mel )...
- Нет! Это была "Хани Вест."
Não, essa era de "Honey West".
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
Uma das principais sismólogas do mundo, a Professora Honey Bare, desapareceu.
Если Хани Бэр убьют, компьютер сотрет ее персонаж из программы.
Se Honey Bare for morta, o computador apagará a sua personagem do programa.
А поскольку программа думает, что Дакс - это Хани Бэр...
Agora, uma vez que o programa pensa que a Dax é a Honey Bare...
Хани дала мне все, что нужно.
A Honey deu-me tudo o que precisamos.
Если эта программа завершается, как остальные, доктор Ной убьёт или Комананову, или Хани Бэр.
Se o programa terminar como os outros, o Dr. Noah matará a Komananov ou a Honey Bare.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
A professora de Matilda, Miss Honey, era uma daquelas pessoas que apreciava as crianças por aquilo que eram.
Мисс Хани была замечательной учительницей.
Miss Honey era uma professora maravilhosa.
Меня зовут Дженнифер Хани.
Chamo-me Jennifer Honey.
- Госпожа Хани!
- Miss Honey!
Вы со мной согласны, госпожа Хани?
Concorda, Miss Honey?
- Госпожа Хани...
- Miss Honey...
- Я это сделала, госпожа Хани.
- A sério que fui eu, Miss Honey.
Госпожа Хани!
Miss Honey!
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
Miss Honey estava a ficar nervosa, mas Matilda tinha um plano.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
Miss Honey voltou para casa e Matilda visitava-a assiduamente.
- Удочерите меня, госпожа Хани!
- Adopte-me, Miss Honey.
Госпожу Хани назначили директором школы.
Miss Honey ficou directora da escola.
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
A parte mais feliz da história, é que Matilda e Miss Honey conseguiram aquilo que queriam :
Должен назвать, "Тuреlо hоnеу" Вана Мрисона.
Por mim, é "Tupelo Honey", de Van Morrison.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Anna, esta é Honey, minha irmã.
- И я. Крошка Хани, с днем рождения!
Honey, querida, muitas felicidades.
А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
enquanto que a Honey ganha... uma miséria, na pior loja de discos da cidade.
Привет супруге, Лучис.
Cumprimenta a Honey por mim, Lucius.
- Дорогая!
- Honey?
Сандра Ди живёт в Лос-Анджелосе. Она больше не выходила замуж.
" Cos you know, honey
Льюис Колик и Кевин Спейси
" You're gonna miss me, honey
Помнишь Малыша?
Lembras-te do Honey Bun?
Малыш-Два.
Honey Bun número dois.
Спокойно, Малыш.
Está tudo bem, Honey Bun.
- А нет тут фото Малыша?
- Tem alguma fotografia do Honey Bun?
- Кто такой Малыш?
- Honey Bun?
Я назвала его Малыш.
Chamei-lhe Honey Bun.
Интересно, у них тут есть хлопья с орехами и медом? Черт.
- Têm cá Honey Nut Cheerios?
- Огромная ириска.
Bit O'Honey.
Привет, Медовые Хлопья.
Olá, Honey Puffs.
Прощайте, медовые хлопья.
Adeus, Honey Puffs.
О, никаких рукопожатий в этой семье.
Não há cá apertos de mão nesta família. - Trata-me por Honey.
- Зови меня просто Милочка.
- Está bem, Honey.
И вышибала "Вдов", Хани, остается лежать на треке не с проехав и метра! Виски сбивает второго номера с дороги, создав коридор для Хани, и та зарабатывает еще три очка перед самым концом второй четверти.
A vingar-se da jammer Honey Suckit por aquele arremesso ao corrimão e a Whiskey varre a Manson nº2 do caminho, abrindo espaço para que a Honey aumente a diferença para arrecadar mais 3 pontos antes de irmos para o intervalo.
Против вышибалы "Вдов", скоростной Хани СакИт.
Ela defronta a mulher da velocidade das Widows, Honey Suckit.
Что ж, соперницам девушки с самым сладким именем приходится совсем не сладко!
Bom, a nossa caixeira favorita da Whole Foods está prestes a comprar algum mel ( Honey ).
- Клуб называется "Вагон мёда".
Um bar chamado "Honey Wagon".
Я выиграл это в 1989 из акции Honey Nut Cheerios. и совершенно забыл обменять.
Ganhei isto em 1989 de um concurso da Honey Nut Cheerios e esqueci-me completamente de o descontar.
Детка. Тебя я люблю...
- You are the one I want, ooh, honey
Марк Ронсон удержан, и я заказала бармена высшего класса из Milk Honey.
O Mark Ronson está em espera e chamei o barman do Milk Honey.
Слышь, Нальдо, спроси у кузена, где они у них тут медовые хлопья.
Naldo, primo! Temos que descobrir onde é que está o Honey Nut se querem que chamemos a este sítio "casa".