Huey tradutor Português
78 parallel translation
Хью Лонг сказал : "Каждый мужчина - король для кого-нибудь".
Huey Long disse que todo homem é um rei e eu sou o rei por aqui.
- Хьюи начал стрелять в них.
O Huey é que começou.
Да, Юдале говорит, что их легко можно поиметь.
Sim, o Huey disse que eram fáceis.
Юдале, слабо пригласить обеих?
Huey, trás elas aqui para nós.
Если Юдале может, то и ты сможешь.
Se o Huey consegue, Aposto que também consegues.
Ты что, не знаешь Юдале, он в жизни никого не трахал.
O Huey nem sabe o que é uma foda.
Я Момо, это - Бенци, а это - Юдале.
Eu sou o Bobby, este é o Benji, este é o Huey.
Привет Юдале.
Olá Huey.
Юдале, сделай ему душ.
Huey, vamos desatinar.
Кто там?
Huey. Volta. Quem é?
Раздевайтесь.
Prepara-te Huey.
Юдале, заходи.
O Huey é o seguinte.
Стела сделает тебе хорошо.
Stella adora o pequeno Huey.
Не надо бояться Стелы.
Não tenhas medo Huey, não tenhas medo da pobre Stella.
Юдале, а что с квартирой родителей?
Huey, e a casa dos teus pais para esta noite?
Идем Юдале.
Vamos Huey.
Ведь так, Юдале?
Verdade Huey?
Не хочешь, как хочешь, Юдале платит.
Se quiseres vir, o Huey vai pagar.
Вперед, Юдале, иди.
Está bem Huey, vai lá.
- Как Юдале?
- E o Huey?
Можешь позвать Юдале?
Diz ao Huey, está bem?
Бен-Цион, Юда и Шломо!
Benjamin, Huey, e Robert!
Пусть Юдале скажет.
O Huey que fale.
Юдале, заплати ему.
Huey, paga ao homem.
Мама Юдале получила четыре письма?
Então como é que a mãe do Huey recebeu quatro cartas?
Он работал в офисе.
O Huey trabalhava na oficina.
Тут только транспорт проходил с телами погибших.
Não. Passamos por um Huey abatido com alguns mortos.
Хорошая машина. 204, да?
- Que giro. É um Huey 204?
Привык, знаете ли, к вертолету.
Habituei-me aos Huey.
Хьюи У меня идея. - Не надо идей.
- Huey, tive uma ideia.
Когда это вы с Сюзан познакомились с Ленноксом Льюисом?
Quando é que tu e a Susan conheceram o Huey Lewis?
Тебе нравятся Хью Льюис и группа "Ньюс"?
Gostas de Huey Lewis The News?
Но я думаю, что у Хью гораздо более горький и циничный юмор.
Mas penso que o Huey tem um sentido de humor mais ácido e cínico.
В 1987 году они выпустили Fоиr, свой самый лучший альбом.
Em 1987, Huey fez o Four, o seu álbum mais conseguido.
Хью Льюис и группа "Ньюс".
Huey Lewis The News.
- Кроме "Спортс", Хьюи Льюиса.
- Excepto o álbum "Sports", do Huey Lewis.
Хьюи не выносит мыть туалет.
O Huey não gosta de limpar os rebordos das retretes.
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
O Huey Newton, o Bobby Seal, o Eldridge Cleaver, o Fred Hampton...
Это мой любимый сын, Хьюи Льюис.
Este é o meu filho preferido, Huey Lewis.
Гретхен Конструбиас, президент компании "Дехью".
Gretchen Construbias, a Presidente da Da Huey?
Ну, снаряжение для подводников.
Da Huey, Material Aquático.
У вас есть сэндвичи "Эбби" и "Хью".
Temos a Abbie, a Huey.
Хьюи.
- Huey.
Хoтите чтo-тo мне скaзaть, гoвopите с Хьюи. А oн пеpедaет мне, яснo?
Se tiverem assuntos para tratar comigo, falam com o Huey, Huey, tu falas comigo, entendido?
У Хью Лукaсa в Беpген Кoунти pемoнтнaя мaстеpскaя.
E o Huey Lucas, no Município de Bergen, tem uma oficina de automóveis.
Почему бы тебе не пойти и поговорить с кем-нибудь на тему расизма?
- Sim. - Porque não vais ver o Huey Newton?
Там было три песни Huey Lewis and the News.
3 delas eram da banda "Huey Lewis and the News"
Давай уже.
Não, não, és muito novo Huey.
Наш оператор Фьюи был убит в мотеле возле городка Игл Рокс.
Num caso surpreendente, o operador de câmera da CNA, Huey Taylor,
- Хьюз
- Huey.
Хьюи?
- Huey!