Insanity tradutor Português
7 parallel translation
You okay holding down the fort with Debbie's day care insanity starting up again?
Consegues tomar conta da casa com a creche da Debbie a começar outra vez?
We're obviously pleading not guilty by reason of insanity, and, Dr. Pierce, I assume you'll be testifying on Elena's behalf.
Vamos, obviamente, alegar inocência por insanidade, e Dr. Pierce, presumo que testemunhará a favor da Elena.
She pleads not guilty by reason of insanity, which normally means spending years in a psych hospital.
Ela alega inocência por causa da insanidade, o que, normalmente, significa passar anos num hospital psiquiátrico.
Yeah, I heard she was pleading insanity.
Sim, eu soube que ela estava a alegar insanidade.
You're represented by the same firm that employs Brendan Voss, the lawyer who entered Elena's insanity plea, only he wasn't looking out for her interests.
Você é representado pela mesma firma do Brendan Voss, o advogado que tentou alegar a insanidade da Elena, só que ele não defendia os interesses dela.
Бахманити-безумие.
"Bachmanity Insanity."
Кажется, его суперхит назывался "Виртуальное безумие"?
O título original do seu grande êxito não era "Virtual Insanity"?