English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ J ] / Jethro

Jethro tradutor Português

309 parallel translation
- Бывало, он рассказывал о вас.
Jethro Stuart.
Видимо, индеец из меня никудышный.
Parece que não sou um indio, Jethro.
Тогда-то и поползли все эти слухи. А Джефри Де Лапор так и не смог оправиться от горя.
Foi entao que começaram a falar do hotel... e Jethro DeLapoer nunca mais foi o mesmo.
Думаю, это от самого Джефри Де Лапора.
Acho que foi escrita pelo proprio Jethro.
- Успокойся, Джефри, ты весь горишь.
- Calma, Jethro.
- Джефри? - Эмма?
- Jethro...
Я скажу вам одну вещь, которая меня действительно бесит, это люди, которые думают, что Джетро Тулл - это просто человек из группы.
O que me chateia é pensarem que Jethro Tull é uma pessoa. Quem é o Jethro Tull?
"Джетро Тулл" давал концерт в Нью-Джерси, и я поехал туда.
Os Jethro Tull iam dar um concerto em Nova Jersey e eu fui vê-lo.
Я видел их на разогреве у "Jethro Tull" в "Кобо Холл" в прошлом году.
Vi-os na abertura do Jethro Tull em Cobo Hall o ano passado.
Я видел, парни, как вы играли перед "Jethro Tull" в прошлом году в Кобо Холл.
Vi-vos na abertura do concerto do Jethro Tull em Cobo Hall o ano passado.
Им хватает двух минут, чтобы добиться того для чего Jethro Tull и двух часов мало.
Demoram dois minutos a fazer o que os Jethro Tull demoram horas a não fazer.
Ведь если я богат, то могу нанять Джетро Талл.
É que se eu for rico vou contratar tipo, os Jethro Tull.
Фиби, Джетро Талл разве не музыкальная группа?
Phoebe, Jethro Tull não é um grupo?
Ты лаешь не на ту собаку, дружок.
Vieste ter com o cão errado, Jethro.
Джетро, Гарри, Шеймус, держитесь вместе.
Você, Jethro, Harry, Seamus, permaneçam juntos!
это пиколло. сыграй... сыграй на ней какого-нить тяжеляка.
toca uma dos Jethro Tull.
Что-то не так, Джетро?
Passa-se alguma coisa, Jethro?
Есть и другие причины, почему мужчины раздеваются, ложась в кровать.
Bom, existem outras razões para um homem tirar as roupas para ir para a cama, Jethro.
Никаких сюрпризов, Джетро.
Não há surpresas, Jethro.
Я рассказала им про Джетро Пейджа из моих мест.
Contei-lhes acerca do Jethro Paige no caminho de volta.
Ты не устаешь меня поражать, Джетро.
Nunca deixas de me surpreender, Jethro.
Больше ничего не хочешь мне рассказать об этом парне, Джетро?
Alguma coisa mais que queiras dizer-me sobre este tipo, Jethro?
Я в порядке, Джетро.
Estou bem, Jethro.
За преступление, Джетро.
- Pelo crime, Jethro.
Медицинские записи конфиденциальные, Джетро.
- Tais registos são privados, Jethro.
Ты собираешься удостовериться что девушка в опасности, Джетро.
Vais colocar a miúda em apuros Jethro.
О смотрите, кто-то подошел и Приглядывается к футболке Jethro Tull за 250 баксов.
Olha, acho que vi ali alguém, a vender um t-shirt do Jethro Tull por $ 250.
- Спокойствие, Jehtro.
Acalme-se, Jethro!
- Лучше ему не знать, Дакки
Jethro.
Очень проницательно, Джетро.
Muito astuto Jethro. O assassino...
- Джетро...
Jethro...
специального агента Лероя Джетро Гиббса.
Agente especial Leroy Jethro Gibbs.
Наш командир - бесстрашный спец.агент Лерой Джетро Гиббс.
O nosso líder de equipa é o destemido Agente Especial Leroy Jethro Gibbs.
Этот человек никак не мог покончить с жизнью в этой машине, Джетро.
Não há como este homem ter-se matado dentro do carro, Jethro.
Знаешь, Джетро, судя по значительной кровопотере...
Tu sabes, Jethro, baseado na perda significante de sangue...
В этом году ты ездил в отпуск только один раз, Джетро.
Só tirou férias uma vez esse ano Jethro.
Я только начал, Джетро.
Acabei de começar, Jethro.
Хотя мне всегда нравилось, как этот элемент проявляется в тебе, Джетро, я никогда не переставал испытывать беспокойство по поводу особенностей характера твоего наставника.
Embora sempre tenha admirado como esse lado se manifesta em si Jethro, nunca fiquei completamente confortável com a composição psicológica do seu mentor.
Я ищу Джетро.
Estou à procura do Jethro.
А, Джетро.
Ah, Jethro.
А, Джетро.
Jethro.
Ты знаешь, как я стремлюсь к сохранению баланса, Джетро, за двумя фактами, которые я могу объяснить, следует два, которые я объяснить не в состоянии.
Bem, tu sabes como me esforço por equilíbrio, Jethro, com duas coisas que consigo explicar, seguidas de outras duas que não consigo.
Эта женщина не та, кем кажется на первый взгляд.
Há mais nesta mulher do que o que os olhos alcançam, Jethro.
- Здравствуй, Джетро.
- Olá Jethro.
Какой милый, чудесный человек, Джетро, и намного душевней, чем ты его описывал, и значительно более открытый, чем ты.
Que homem adorável, Jethro, e certamente muito mais amável do que o descreveu, e de muitas formas, muito mais acessível do que você.
Ничего личного, Джетро, но думаю, он приехал сюда не ради поднятия твоего праздничного настоения.
Não é nada pessoal Jethro, mas não acho que ele tenha vindo aqui por causa do seu espírito natalício.
Мам, Джетро стащил мои трусики.
Mãe! O Jethro está a comer as minhas cuecas!
Хрю-хрю, иди ко мне, Джетро!
Anda cá, reco. Jethro.
- Джетро Стюарт?
O seu nome é Jethro Stuart?
Я никого не защищаю, Джетро.
- Não protejo ninguém Jethro.
Взгляни на это.
Jethro, dá uma vista de olhos nisto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]