Kinney tradutor Português
73 parallel translation
Кинни, что вы узнали о нем?
Kinney, o que descobriste sobre o passado dele?
- Стоянка Кинни?
- O estacionamento Kinney?
- Я люблю "Sleater Kinney".
- Eu adoro o Sleater-Kinney.
- Ты любишь "Sleater Kinney"? ( "Sleater Kinney" - играет инди-рок )
Tu adoras o Sleater-Kinney?
Верно, ты себе сидишь, никого не трогаешь, а потом вдруг, твой член, оказывается во мне. - Опачки.
Estavas na tua vidinha, a descer a Abbot Kinney, quando a tua pila caiu dentro de mim.
Шатающимся по Эббот Кинни.
No meio da Abade de Kinney.
Этот парень был придурком я оставила его в каком-то баре на Эббот Кинни и я пошла домой в раздумьях
Aquele gajo foi um idiota. Eu deixei-o num bar qualquer na Abbot Kinney, e comecei a ir para casa a pensar
Добрый вечер. Я - Джойс Кинни.
Boa noite, sou a Joyce Kinney.
Смотри! Это же Джойс Кинни с Пятого канала.
É a Joyce Kinney do Canal Cinco.
Простите, мисс Кинни? Простите, что побеспокоила. Меня зовут Лоис Гриффин.
Desculpe, Miss Kinney, não a quero aborrecer, mas o meu nome é Lois Griffin.
Джойс Кинни пригласила пойти выпить по коктейлю.
A Joyce Kinney convidou-me para ir beber qualquer coisa.
Да, но с такой фамилией не допустят к ТВ, и я поменяла её на Кинни.
Sim, mas eles nunca permitiriam esse nome na televisão, por isso mudei-o para Kinney.
ГРИФФИНЫ
Family Guy - S09E09 And I'm Joyce Kinney
Добрый вечер. Я
Boa noite, sou a Joyce Kinney.
Это же Джойс Кинни с Пятого канала. Простите, мисс Кинни? Извините за беспокойство.
Desculpe, Miss Kinney, não a quero aborrecer, mas o meu nome é Lois Griffin.
О чём это ты? Джойс Кинни пригласила пойти выпить по коктейлю.
A Joyce Kinney convidou-me para ir beber qualquer coisa.
Очень прискорбно, что она так сильно страдала. Джойс Кинни это нравится.
A JOYCE KINNEY gosta disto.
И Я Джойс Кинни.
E eu sou a Joyce Kinney.
С вами Том Такер и Джойс Кини в прямом эфире с парада.
Daqui fala Tom Tucker e Joyce Kinney ao vivo da parada.
Офтальмолог из больницы "Сиэттл Прес".
Kinney. É oftalmologista no Seattle Presbyterian.
Я Том Такер. А я Джойс Кинни.
E eu sou a Joyce Kinney.
А я Джойс Кинни.
E eu sou a Joyce Kinney.
- Ты куда? - Уезжаю с Кинни.
- Viajar com a Kinney.
У нас временный шеф, так вот, у Кинни простая поездка, или она ищет новую работу?
Temos uma interina. Então, a Kinney vai viajar ou procurar um novo emprego?
Но я не доктор Кинни.
Kinney. - Dana Kinney é esta aqui.
Я бы использовала добавочный нерв, чтобы заменить нервные корешки 5 и 6 позвонков, потом использовала бы локтевой сгибатель запястья для переноса короткого лучевого разгибателя запястья, чтобы восстановить тыльное сгибание запястья.
Kinney? Usava o nervo acessório espinhal para fazer um enxerto na C5 e C6, depois fazia um flexão do MFU para o extensor para tratar a perda de dorsiflexão do punho.
Доктор Кинни, спасибо, что приехали.
Drª. Kinney, obrigado por vir hoje.
Вообще-то, это не так.
Kinney. Na verdade, não, não trabalho.
Спасибо.
Kinney? - Sim?
Да, доктор Кинни, можете открывать двери.
Não há, Drª. Kinney. Pode abrir as portas.
Доктор Кинни.
- Drª. Kinney.
Я опоздала на обход с Кинни.
Estou atrasada para as rondas com a Kinney.
Кинни сделала мне очень щедрое предложение.
O Kinney fez-me uma oferta muito generosa.
Готова, Кинни? - Да.
Pronta, Kinney?
Да, у Кинни моя работа.
Claro. O Kinney ficou com o meu emprego.
Доктор Кинни ищет тебя.
Kinney anda à tua procura.
Мы с доктором Кинни подберём команды.
Kinney e eu vamos escolher as equipas.
Доктор Кинни, мне так неловко, что я уснула.
Drª. Kinney, sinto, sinto muito por ter adormecido.
Мне пора к Кинни.
Tenho de voltar para a Kinney.
Дана Кинни пугает меня до чёртиков.
- A Dana Kinney assusta-me. Concentra-te nisso e vai mostrar-lhe porque o Charlie te colocou como residente chefe. Bom.
Я не спрашивал Кинни о тебе. Я отстаивал участие доктора Рид.
Sinto muito... não consegui falar com a Kinney sobre ti.
- Макара?
Sim, Drª. Kinney.
- Слушай, мне плевать на твои чувства.
- Drª. Kinney... - Não há sentimentalismo.
Это правило ввела доктор Кинни, когда стала главой отделения.
É uma coisa nova desde que a Drª. Kinney se tornou chefe.
Круто. Сегодня "Sleater Kinney" дают концерт в клубе "Showbox".
Que fixe, o Sleater-Kinney vai ao Showbox logo à noite.
Смотри!
É a Joyce Kinney do Canal Cinco.
- Отлично.
- Dr. Kinney.
Это доктор Рид.
Kinney.
Доктор Кинни.
Kinney.
Доктор Кинни будет возглавлять одну команду.
Kinney vai conduzir uma equipa e eu, a outra, mas a operação é da Drª.
А я - другую, но, это операция доктора Кинни.
Kinney.