Law tradutor Português
168 parallel translation
Я Алекс Лоу. Вы смотрите видеодневник моей жизни.
Sou o Alex Law directamente do diário em vídeo da sua vida.
О, Элли, замечательно. Национальный Юридический Журнал станет частью провала Первой поправки.
O National Law Journal tem um artigo sobre a corrosão da 1.ª Emenda.
Хиггинс против "Кейдж и Фиш, Юридическая Корпорация".
Higgins versus Cage Fish Law Corporation.
- Он будет в сериале "Закон и порядок"!
- Vai entrar no Law and Order!
Тебе не кажется что он должен называться "Порядок и закон"?
Não achas que devia chamar-se Order and Law?
Джои в сериале "Закон и порядок".
O Joey vai entrar no Law and Order.
Моника, тебе нравится "Закон и порядок"?
Monica, gostas de Law and Order?
Тебе нравится "Закон и порядок" и ты флиртуешь с каждым парнем в пределах 3-х ближайших штатов.
Gostas de Law and Order e atiraste-te a todos os tipos da área.
- Это отличное имя. - Академия Филипса, Принстон, стипендиат Родса... Редактор Юридического обозрения Гарварда.
- Phillips Exeter, bolseiro da Rhodes, editor da Harvard Law Review.
Это называется неподписанные заметки. Каждый член Юридического обозрения готовит их. Это как статья.
Todos os membros da Law Review têm de elaborar uma nota anónima.
Я выше любого, живого или мертвого!
Sou maior que qualquer John Law que já viveu!
Мы тесно сотрудничаем с Южным юридическим центром для бедных, работаем с их базой данных.
Estamos a trabalhar com o Southern Poverty Law Center.
Я был на телефонной конференции с кардиналом Лоу и архиепископом Чикаго.
Ao telefone com o Cardeal Law e o Arcebispo de Chicago.
Жертва 117, Ю Фук Ло, Измерение Monoceros.
Vítima 117, Yu Fook Law, Universo de Monoceros.
Жертва 118, Свен Ло, Измерение Tucana.
Vítima 118, Swen Law, Universo de Tucana.
Жертва 121, Сет Ло, Измерение Procyon.
Vítima 121, Seth Law, Universo de Procyon.
Жертва 122, Фрун Ло, Измерение Shauwla.
Vítima 122, Frun Law, Universo de Shauwla.
Миссис Ло, до того, как мы войдём в комнату MRl у меня есть несколько вопросов для вас о вашем муже.
Sra. Law, antes de irmos pra sala de RM tenho algumas perguntas a fazer-lhe sobre o seu marido.
Мистер Ло.
Sr. Law.
Мистер Ло, мне надо чтобы вы не двигались по крайней мере от 3 до 10 мин.
Sr. Law, preciso que permaneça imóvel de três a dez minutos.
Мистер Ло, чёй-то вы делаете?
Sr. Law, o que está a fazer?
"Операция Развлечение", "Как поживает теща?" и многих других.
"How's Your Mother-in-Law?" e muitos outros.
Д-р Блум просил отправить Тhе Рsусhiаtrist апd thе Lаw... Уиллу Грэму.
O Dr. Bloom pediu-me para enviar The Psychiatrist and the Law... a Will Graham.
Ћана, когда мы поженились, √ енри был редактором в газете.
Lana, quando me casei com o Henry, ele era editor da Law Review.
Брат в Законе ( Brother In Law ).
Cunhado. És tu.
Ты можешь мне устроить встречу с Джудом Ло?
Pode chamar o Jude Law para termos uma reunião?
- Полицейский?
- O Johnny Law.
- Кто-то любит смотреть "Закон и Порядок"!
Alguém anda a ver Law Order.
У Брэда Пита и Джуда Ло есть сын,.. ... с которым я только что ехала в лифте.
O Brad Pitt e Jude Law tiveram um filho... e acabei de o encontrar no elevador.
Я уже три года в колумбийском юридическом колледже, поэтому... если эта нагрузка убъет тебя, то мне, вероятно, выдвинут обвинение.
Estou no terceiro ano no "Columbia Law", por isso... se a carga de trabalho te matar mesmo, provavelmente consigo uma condenação.
Говард, убирайся. Слушай. Завтра первым делом, мы с тобой отправимся в магазин игрушек, который Мардж Ло открыла на полученные по суду деньги после того, как фейерверк попал ей в голову.
Amanhã, vamos à casa de jogos que a Marjorie Law abriu com o dinheiro que o Estado lhe deu por os foguetes lhe terem acertado.
Кто он, Джуд Лоу?
Quem é ele, o Jude Law?
Значит, вы оба не хотите в Гарвард в Стэндфордскую Школу Бизнеса после учебы здесь?
Vocês não querem ir para Harvard Law ou Stanford Business depois deste curso?
У вас есть право на адвоката. Все остальное вы скажите в суде.
Law, senhor, alguém para o ver urgente, da unidade de inteligência.
Мои фильмы, вроде "Незнакомец, потом Рай" и "Вниз по закону", тоже повествуют о социальных неудачниках, испытывающих на себе темную сторону
Os meus filmes tais como, Estranhos no Paraíso e "Down by Law" também são acerca de falta de integração social Experienciar o lado negro do sonho Americano.
Ты вернёшься как Джуд Лоу.
Regressarás como o Jude Law.
По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
No Quénia, uma em sete pessoas têm HIV ou SIDA e no Zimbabué, uma em quatro têm o vírus, segundo um artigo no "New York Human Rights Law Review".
Кэрри приняли в частную правовую школу при Колумбийском университете Как ее мать
A Carrie tinha sido aceite para a Universidade de Columbia Law tal como a mãe.
"Вне закона", "Сломанные цветы?"
-'Down by Law','Flores Partidas'?
Я не чувствовала этого с тех пор, как мне было 13, когда мне нравился Джуд Лоу в "Эльфи".
Não me sentia assim desde os treze anos, com o Jude Law no "Alfie".
Римейки, Джуд Лоу...
"Refilmagens, Jude Law"...
Законом о красотках.
Pois, o Jude Law.
Но ты ее поддержала!
Foste tu que falaste no Jude Law.
Зацените моего мужчину, щеголоватый и сексапильный как Блейр Андервуд на суде в Лос-Анджелесе
Reparem no meu homem. Todo fino e sexy. Igual ao Blair Underwood, a ir para a audiência em "L.A. Law".
Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Masala Zone, Pop Tarts, a pronúncia do Jude Law no Cold Mountain, alisadores de cabelo, O Amor Acontece,
There's about to be a new law - - The Vigilante Registration Act.
Está para sair uma lei nova...
Думаю, она правда заинтересуется в твоей статье написанной для "Yale Law Review" оо планировании родительства В. Кейси.
Acho que ela estaria muito interessada no artigo que escreveu para o "Yale Law Review" sobre paternidade planeada.
Ѕруксли Ѕорн закончила — тэнфордскую школу права и была лучшей на курсе, была первой женщиной-редактором университетского журнала "— тэнфорд Ћо – евью".
Brooksley Born formou-se em 1º lugar na Stanford Law School, e foi a primeira mulher a propor uma revisão da lei.
Я дам эти 100 долларов тому, кто его победит. В этом раунде!
Cem dólares para quem aguentar um assalto contra Marshall Law.
- Джуд Ло.
No Jude Law.
В правовой школе.
- Não estudei 5 anos no Wayne State Law, para nada.