Lawyer tradutor Português
23 parallel translation
Откажись от "Американского адвоката".
Cancela a "The American Lawyer".
You're a lawyer-in-training, right?
Estudas Direito, certo?
I want to talk to my lawyer.
Eu quero falar com o meu advogado.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
As putas recebem dinheiro, médicos de FIV recebem dinheiro, contas de Hospital, roupas de maternidade, taxas do advogado, taxas do contrato.
- You know what I think? I think this lawyer, Jenkins, was asking around about you, and your cousin Gino gave you the heads up.
Aqueles que parecem demasiado perfeitos para serem reais, porque não são reais.
Next time you come see me... you bring a lawyer.
- Quero o seu melhor whiskey irlandês, do bom.
Psychopath gets out on parole, murders his lawyer, goes after his old victim, and we still can't still caught him up?
- Como é que estive? - Óptimo. Mas, sabes, podias para de sorrir.
Но мне звонил редактор Нью-Йорк Лоер, он хочет взять интервью у человека, добившегося победы.
Mas recebi uma chamada do chefe de redação do New York Lawyer. Querem entrevistar o homem responsável por isso.
That's why my lawyer is here.
É por isso que o meu advogado está aqui.
A lot of those guys down there... throw a rock, hit a lawyer.
Há muitos desses tipos lá em baixo... Atire uma pedra, acerte num advogado.
Maybe the lawyer coached her. Why coach a client to be... to be strong on details when she was supposedly psychotic at the time?
Porquê instruir uma cliente a ser tão minuciosa nos pormenores quando ela estaria, supostamente, psicótica na altura?
- I want my lawyer.
Quero o meu advogado.
You're represented by the same firm that employs Brendan Voss, the lawyer who entered Elena's insanity plea, only he wasn't looking out for her interests.
Você é representado pela mesma firma do Brendan Voss, o advogado que tentou alegar a insanidade da Elena, só que ele não defendia os interesses dela.
Oh my God, you are such a lawyer.
Meu Deus, és cá uma advogada!
Uh, he made one phone call... to his lawyer.
Ele fez uma chamada, para o advogado dele.
I want to talk to my lawyer now. Why did you do it?
Quero falar com o meu advogado.
Перевод : [666-Team]
* Team LegendasProject * Traduzido por : * PaulaCoelho * Mr.Lawyer * nunotr *
Внимание!
Mr.Lawyer Sincronização :
V98d
Mr.Lawyer Sincronização :
The lawyer?
- A advogada?
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins.
Glenn Truman, 15 de Setembro. Esteve a trabalhar naquele dia. Você viu a entrar.
First he killed the lawyer who blew the case... then the man he held responsible for the crime.
Vais-me prender? Sabes que mais?
Problem is, he's some big shot lawyer, so no one has the sack to ID him. Hmm, yeah.
Pois.