Leading tradutor Português
6 parallel translation
And one more leading nowhere Just for show
E uma maior sem levar a nada Só para embelezar
По большому счету, всю свою жизнь я шел к этому, So, basicly, my whole life has been leading up to this, к обучению на раввина. Это мое истинное признание.
Então, basicamente, toda minha vida foi encaminhada para isso... o rabinato.
Oh, what a leading question.
- Que pergunta tão directa.
Well, Hodgins might be leading us there.
O Hodgins pode estar a deixar-nos perto.
As night fell, the Ferraris, using their greater agility and their greater fuel efficiency, were leading the race one-two.
À medida que a noite ia caindo, os Ferraris, Usando sua maior agilidade E sua maior eficiência do combustível, Estavam liderando a corrida um-dois.
Мне только что звонил наш юрист.
Trocaste o nosso empresário pela Leading Lights?