Less tradutor Português
42 parallel translation
Только не это. "Другая дорога" Боба Фроста.
Outra vez não. "A Road Less Traveled", de Bob Frost
Я много раз подглядывал за дядей Вэсом. И я не мог поверить тому, что я видел.
Eu costumava olhar para o Tio Less e não aceitava aquilo.
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show Дело не столько в том факте, что "Призрачную угрозу" скачали 500 раз, или 600 раз и т.д.
Não é tanto o fato de que a "Ameaça Fantasma" é baixada 500 times, ou 600 vezes etc.
Вау. А я думала, что Меньшиковых гораздо меньше. ( игра слов с фамилией )
Acho que às vezes "Lessner" ( Less = menos ) é a "mais... ner"...
И свет менее ярок.
The light is a little less bright.
И дождь менее влажен.
The rain is a little less wet.
И ветер дует реже.
The breeze blows less often.
И желаний в жизни меньше.
Desires are less in life.
Всё, что не является лучшим, - преступление Или всё, или ничего.
Anything less than the best is a felony
It could've meant less money, uh...
Podia significar menos dinheiro...
Если не начать лечение, люди начнут умирать от радиоционного поражения, If left untreated, people can die from radiation poisoning Меньше, чем за неделю in less than a week.
Sem tratamento, as pessoas podem morrer por envenenamento em menos de uma semana.
It's starting to look less that way by the minute.
Cada vez menos se parece isso.
* Твоя фигура? Она далеко не греческая, *
Is your figure less than Greek?
Больше смахивал на "Бойцовский клуб", а не на "Вам письмо".
A little more Fight Club, and a little less You've Got Mail.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Alma despreocupada. A apanhar todos os restos que a vida tem para oferecer. Menos complicado.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Talvez fosse a última pessoa nesta terra, que sabia os nossos nomes. E que se lembra da nossa infância.
There's less chance of a rash- - their skin is extra sensitive...
Há menos hipótese de irritarem a pele, que é muito sensível.
Это тебе не Мизерабли какой-нибудь.
Hoje não há'Less Miserable'.
Ты можешь покупать детскую еду в "Food 4 Less", сладкий.
Podes comprar comida de bebé no mercado, querido.
I don't know what it is, red, but, uh, I feel less alone in the world knowing I can drive across town and find you here, bent over cans of chicken stock.
Não sei o que é, vermelho, mas, sinto-me menos só no mundo ao saber que posso passar pela cidade e encontrar-te aqui, debruçado nas latas de caldo de galinha.
I mean, did he think I wouldn't accept him or that I'd think less of him?
Ele achou que eu não era capaz de aceitá-lo Ou pensou que fazia pouco caso dele?
But he couldn't care less about you.
Ele não quer saber de si.
Walter : It's easier if you think less.
Fica mais fácil se não pensar.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
No entanto, hoje, no Glades Memorial foi recebido com muito menos cordialidade.
Ты получил ее?
- More Cattle, Less Bull -... InSUBs... - Conseguiste?
He's helping me be less judgmental.
Ele está a ajudar-me sendo menos crítico.
К Святому Иакову Младшему.
- St. James the Less é uma igreja.
По-русски less - меньше.
Em Russo, menos.
- I mean, less like that.
- Digo, menos que assim.
Вы могли бы сделать ей одолжение, but don't be less than you are.
Pode-lhe fazer um favor, mas, não seja menos do que aquilo que é.
More snip, less lip.
Mais corte, menos conversa.
Мы можем отвезти в мясную лавку рядом с мазагом Food 4 Less, может быть они его порубят на бекон.
Podemos deixá-lo na esquina do talho, ver se fazem bacon, com ele.
It was. And then I made it a little bit... less copacetic by pissing off the Monsignor.
E, depois, tornei as coisas... um pouco mais complicadas, ao irritar o Monsenhor.
There's less activity in their prefrontal cortices and decreased regional gray matter in their paralimbic systems.
Há menos actividade nos seus córtices pré-frontais, e menos massa cinzenta regional, nos seus sistemas paralímbicos.
"Маркус Лестер ака" Маура Лесс. " "
Marcus Lester, conhecido como Maura Less.
- Uh, maybe less.
- Talvez menos.
Has it not occurred to anyone that if Jack has not been able to persuade men to repair the fort, it is even less likely he will be able to persuade them to defend it?
Não ocorreu a ninguém que se o Jack não conseguir persuadir os homens a repararem o forte, que é muito menos provável que consiga persuadi-los a defendê-lo?
- В песне.
A canção. "One less egg to fry".
- "Туфли по-дешовке".
- Na Shoes for Less.
"Ад на колесах" сезон 3, серия 6 "Одним мулом меньше"
Hell On Wheels - S03E06 "One Less Mule"