License tradutor Português
15 parallel translation
Sir, I need to see your license, please.
Senhor, preciso de ver sua carta de condução, por favor.
So you've been driving without a license, sir? - No.
- Então estava a conduzir sem carta, senhor?
My license is expired.
- A minha carta de condução expirou.
Well, then you've been driving without a license, haven't you?
- Mas estava a conduzir sem carta, não estava?
I don't have a license because I've been in prison the last six years.
- Eu não tenho carta porque estive na prisão nos últimos 6 anos,
If this is your car, where's your driver's license?
- O carro é seu, onde está a sua carta de condução?
Marriage license, rings, signing pen, toast?
A licença de casamento, as alianças, a caneta para assinar, o brinde?
I mean, any cashier who asked a customer for their driver's license is gonna know that they're an organ donor.
Qualquer recepcionista que peça a carta de condução a um cliente vai saber que são doadores de órgãos.
Temporary driver's license.
Carta de condução provisória. Expirou há apenas um mês atrás.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Significa que teria de substituir a carta de condução dele.
And Daniels would have to trade in his New Jersey license for a Florida one.
E o Daniels teria de trocar a carta de New Jersey - pela da Flórida.
[Camera clicks] You'll receive your license in 3 to 5 weeks.
Vai receber a sua carta em 3 a 5 semanas.
А также [... ] ( Cum Dumpster License – лицензия спермосборника )
E também...
And I need to see your license please, sir.
Preciso ver sua carta de condução, por favor, senhor.
- Смотрел.
- "License to Drive".