Lied tradutor Português
11 parallel translation
У нас нет ни времени, ни желания устраивать концерты.
Não temos nem tempo nem prazer para organizar saraus de lied.
Кронпринц, с которым я также имела беседу, будет рад организовать рождественский концерт в своей штаб-квартире.
O Princípe herdeiro, que também contactei está entusiamado... em ter um recital de Lied no seu Quartel General, na Noite Santa.
Мы называем себя "Ложь Дарвина."
Nós chamamo-nos "Darwin Lied" ( Darwin Mentiu ).
Ты включил туда "Darwin lied"?
Achas que podes incluir "Darwin Mentiu"?
Maybe, but now that we know that you lied, it makes you look even worse.
Se calhar, mas agora sabemos que mentiu, e isso faz de si parecer ainda pior.
You lied to detectives Ryan and Esposito, regarding your whereabouts the night of the murder.
Você mentiu aos detectives Ryan e Esposito sobre o seu paradeiro na noite do assassínio.
You lied to me.
- Mentiste-me.
He out-and-out lied about knowing Henry.
Ele mentiu sobre conhecer o Henry.
You lied to her, just like you're lying to us right now.
Eu diria que sim. Mentiu-lhe, assim como está a mentir-nos agora.
You completely lied about why you were hanging out with me.
Mentiste completamente sobre a razão de andares a sair comigo.
You lied to me.
Mentiste-me.