Linden tradutor Português
427 parallel translation
Теперь я Женевьева Линден.
Agora sou Genevieve Linden.
Я бы хотел вас познакомить с мисс Женевьевой Линден.
Lhe apresento a Srta. Genevieve Linden.
Какая честь познакомиться с вами, мисс Линден.
Então é uma honra conhecê-la, Srta. Linden.
Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен.
Todos os dias não temos a Srta. Linden do Metropolitan..
- Мисс Линден.
Linden. - Que amável.
Мисс Линден посылает вам чек и привет.
A Srta. Linden lhe envia um cheque com o seu carinho.
Такая щедрая и мудрая.
Linden, muito considerada e generosa.
Мне на угол Уилшир и Линден, так что...
Moro depois da Wilshire e Linden...
Кстати, моя фамилия Линден.
É verdade, o meu apelido é Linden.
- Линн Линден.
- Lynn Linden.
- Ма. помнишь мы жили на Линден Авеню?
Mãe, lembras-te de vivermos na Avenida Linden?
На Линден-авеню, возле карьера.
Oh, é na Linden Av. perto da pedreira.
Linden Ave.,
383 Avenida Linden,
Это просто разговор об истории маленькой команды неудачников-оборванцев, которые сделали это, несмотря на проблемы с завершением атак И, скажем прямо, никакую форму Тревора Линдена.
É falar sobre a história de uma equipa azarada, que prevaleceu a toda a turbulência, e francamente, às habilidades decadentes de Trevor Linden.
Да просто тормозни тут на Лайден.
Encoste depois da Linden.
Линден слушает.
Daqui fala Linden.
Сара, ты там?
És a Linden? Sar, estás ai?
Да, я Линден.
Sim, sou a Linden.
Поэтому ты сбегаешь отсюда, Линден?
É por isso que te vais embora, Linden?
Но Линден, ты же меня сюда привезла.
Tu és a minha boleia, Linden.
Линден слушает.
Fala a Linden.
Я говорю с матерью Джека Линдена?
É a mãe do Jack Linden? Sim.
Линден, ты же меня сюда привезла.
Tu és a minha boleia, Linden.
Я работаю уже несколько часов, Линден.
Estive a trabalhar aqui durante horas, Linden.
Детектив, что-то есть.
Detective, encontrei algo. Fala a Linden.
Поехали, Линден!
Vamos embora, Linden!
Её нашли, Линден.
Já a encontraram, Linden.
Не принимай близко к сердцу, Линден.
Não te sintas mal, Linden.
Я детектив Линден, это мой напарник детектив Холдер.
Sou a detective Linden, e este o meu parceiro, Detective Holder.
- Я тут немного занят, Линден.
- Estou a meio de algo, Linden.
Нет, я говорю тебе, Линден, это глупо.
Estou a dizer-te Linden. Isto é estúpido.
Детективы Линден и Холдер. Да, я помню.
Somos os detetives Linden e Holder.
23 : 30 подойдёт.
Sarah Linden.
Линден, ты меня проверяешь?
Estás a atirar-te a mim, Linden?
На первом свидание такое говорить странно, но в тебе есть что-то такое, из-за чего мне хочется перед тобой открыться.
Não é uma conversa habitual de primeiro encontro, mas tens qualquer coisa, Linden, que me faz querer desabafar.
Мы с твоим сыном на одной диете, Линден.
Eu e o teu filho temos a mesma dieta, Linden.
Линден, устройся поудобнее.
Põe-te confortável, Linden.
Остынь, Линден.
Calma, Linden.
- Ћинден.
- Linden.
Ёто детектив Ћинден.
Fala a Detective Linden.
— адись, Ћинден. ƒождь идЄт.
Entra Linden. Está a chover.
- я в курсе, Ћинден, € тут уже бывал.
- Eu sei. Já aqui estive, Linden.
" дравствуйте, јнна, это — ара Ћинден, мать ƒжека.
Olá, Anna. Daqui fala Sarah Linden, a mãe do Jack.
ѕодожду. " а мен € не переживай, Ћинден.
Eu espero aqui. Não te preocupes comigo, Linden.
Ћинден слушает.
Fala a Linden.
Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек.
A estrela, Genevieve Linden e um coro de trinta vozes.
Детектив Линден.
Detective Linden.
Линден.
Linden.
Линден, нашли что-то.
Linden, descobri algo.
Но не беспокойся, Линден.
Mas, sabes, não te preocupes, Linden.
Сара Линден.
E Jack Linden.