Magnolia tradutor Português
32 parallel translation
Парeнь с никoм "Пoклoнник Магнoлии."
um cara que se intitula "Fã de MAgnolia"
Я должна успеть в кондитерскую до закрытия.
Preciso de ir à Padaria Magnolia.
Мелинда и Джоэл Микенсы Последнее место Магнолия, Арканзас Прости
"Melinda e Joe Lee Mickens, em Magnolia. Desculpa."
Это Одри Бишоп из Торговой Палаты Магнолии.
Fala a Audrey Bishop da Câmara de Comércio de Magnolia.
Вашей Торговой Палате Магнолии дорогу лучше не переходить.
Espero nunca mais arranjar problemas à Câmara de Comércio de Magnolia.
Magnolia, дом 24356.
2-4-3-5-6 Magnolia.
Фредерик Дин идёт на парад с Магнолией Бриланд.
O Frederick Dean vai ao desfile com a Magnolia Breeland.
Иди помоги Магнолии.
Vai ajudar a Magnolia.
Магнолия сказала, что пойдёт в магазин и вернёт его, но теперь она носится в нём повсюду, поэтому назад его не примут.
Magnolia disse que ia devolver, mas fica se exibindo, e não vão querer de volta.
Магнолия обвела папу вокруг пальца, и выставляет меня в плохом свете всё время.
Magnolia domina o papai, e fico parecendo a vilã.
Магнолия всё ещё ему небезразлична.
Magnolia ainda está atrás dele.
Зои, прости, уже поздно, но Магнолия напилась и отключилась в машине, и мы не можем её разбудить.
Zoe, desculpa a hora, mas Magnolia desmaiou no carro e não conseguimos acordá-la.
У нас случилась неприятность, прошлой ночью, с Магнолией.
Houve um incidente com Magnolia ontem à noite.
Магнолия?
Magnolia? - Sim.
Но у нас будет предостаточно времени поговорить, потому что, Магнолия Бриланд, ты под домашним арестом, на месяц.
Mas temos muito tempo para falar disso, porque, Magnolia Breeland, você está de castigo por um mês.
Ладно, хорошо. Встретимся в Магнолии.
Vamo-nos encontrar no Magnolia.
- Мишель попросила меня проследить за встречей Вэланса и Брандта в Магнолии.
- Presente! - A Michelle pediu-me... para olhar para o encontro do Vallance com o Brandt no Magnolia.
Оказывается, это была гостиница Магнолия Фрейм стрит.
Acontece que há uma imagem da rua junto ao Hotel Magnolia.
Что вы делали в отеле Магнолия с Томасом Вэлансом?
O que estava a fazer no Hotel Magnolia... com o Thomas Vallance?
Магнолия Бриланд, нет ничего постыдного в честной работе.
Magnolia Breeland, não há que ter vergonha de trabalho honesto.
Магнолия, тебя это не касается.
Magnolia, isto não se trata de ti!
Пирожные Магнолия?
Queques Magnolia?
- Пойдём. Жизнь всегда несправедлива, Магнолия.
A vida é cruel, Magnolia.
"Иди в женскую уборную в отеле" Магнолия " "
"Vai à casa de banho das senhoras no Magnolia Hotel."
Из магнолий виргинских.
São da "Magnolia Virginiana".
- Как все. Мы снимаем белый дощатый дом в конце Магнолии.
Temos alugada a casa branca no fim da Magnolia.
Где-то в трёх кварталах оттуда, возле прачечной, есть многоквартирный дом, называется "Магнолия".
Então, três quarteirões depois da churrasqueira, ao pé da lavandaria, há um prédio que se chama Magnolia.
Срочно помогите, угол Магнолии и 7-й.
A requisitar apoio imediato, entre Magnolia e a 7ª!
Где ты, Магнолия?
Onde estás, Magnolia?
Это не для волос, Стальная Магнолия. Это для твоего мозга.
Não é para o teu cabelo, Steel Magnolia, é para o teu cérebro, está bem?
Привет, Магнолия, милая.
- Magnolia, querida.
- Mагнолия, ну, это...
Magnolia, esta é...