English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ M ] / Mallard

Mallard tradutor Português

165 parallel translation
Это - традиция. Эту монету запекали... вернее, выпаривали, в каждом Рождественском Пудинге семейства Маллардов с 1850-ых.
Esta medalha tem sido assada, cozida, na verdade, dentro de todos os pudins de natal dos Mallard desde 1850.
Пока доктор Маллард нас чуть не поймал, и нам пришлось поменять наше...
Até o Dr. Mallard quase nos apanhar, e então... tivemos de mudar o nosso
Зачем доктору Малларду так срочно потребовалась замена?
Porque é que o Dr. Mallard precisou de ser substituído?
На доктора Дональда Маллард.
O Dr. Donald Mallard.
речь идет об обвинениях, которые она высказала в адрес вашего доктора Малларда.
Mas as acusações dela contra o Dr. Mallard.
Что доктор Маллард нарушил Статью 4 Женевской Конвенции.
Que o Dr. Mallard violou o artigo 4 da Convenção de Genebra.
Надеюсь, доктор Маллард в курсе, какой у него верный друг.
Espero que o Dr. Mallard saiba como é amigo dele.
Доктор Маллард обвиняется в истязании и убийстве гражданина Афганистана, ищущего убежище.
O Dr. Mallard foi acusado de torturar e matar um refugiado afegão.
Доктор Маллард.
Dr. Mallard.
Мы просим... о разговоре с доктором Маллардом.
Nós precisamos... de uma conversa com o Dr. Mallard.
Вы можете идти, доктор Маллард.
Está livre para ir, Dr. Mallard.
Джимми, я знаю, что вы беспокоитесь из-за возвращения доктора Малларда, но он не из тех, кто проявляется на публике свои привязанности.
Jimmy, sei que estás ansioso para ter o Dr. Mallard de volta, mas ele não é do tipo que gosta de grandes demonstrações de afecto.
Тут написано, что он получил травму во время несчастного случая на работе на базе в Корее. Но доктор Маллард нашел свидетельство огнестрельного ранения.
Os registos médicos dizem que ele magoou-se num acidente de trabalho na base da Coreia, mas o Dr. Mallard encontrou evidências de um ferimento à bala.
Доктор Маллард, отправил меня сюда на разведку.
Dr. Mallard, pediu-me um relatório de estado.
Доктор Маллард, мне внезапно пришло в голову желание поделиться историей, лишь косвенно касающейся дела.
Dr. Mallard, de repente fiquei com o enorme desejo de contar uma história de natureza pouco relevante.
Принц Абдалла, это доктор Маллард, наш медэксперт.
- Príncipe Abdalla, Este é Dr. Mallard, o nosso médico legista.
В отчете доктора Маллорда сказано, что у Кука отличные зубы, да?
O relatório do Dr. Mallard não diz que Cook tinha dentes perfeitos?
Нет, нет, Маллард.
Não, não, Mallard.
Мортимер, познакомься с доктором Маллардом.
- Mortimer, conheça o Dr. Mallard.
Вы, кажется, озадачены, доктор Маллард.
Parece-me perplexo, Dr. Mallard.
Доктор Маллард, вы вчера вечером так переживали, что я подумал, что, может... было бы неплохо, если я сегодня приду пораньше и...
Dr. Mallard, parecia tão preocupado ontem à noite Que pensei. Talvez.
Вот и мы с доктором Маллардом в недоумении.
Eu e Dr. Mallard também ficamos impressionados.
Спасибо, доктор Маллард.
Obrigado, Dr. Mallard.
Зашли на аутопсию, которую проводит доктор Маллард, а я только ассистирую.
Se juntou... ao Dr. Mallard na autópsia que me limitei a assistir.
Мисс Шуто и доктор Маллард закончили с тем старым делом.
Menina Sciuto e o Dr. Mallard terminaram com o caso arquivado.
Что вы хотите знать, д-р Маллард?
O que quer saber, Dr. Mallard?
Доктор Маллард получил несколько писем по электронной почте от различных подруг после опубликования его онлайн аккаунта.
O Dr. Mallard recebeu vários e-mails de várias, hã... amigas desde que abriu a conta dele no Facebook.
Привет. Доктор Маллард отправил меня сказать вам что у нашего Джона Доу те же травмы, что и у предыдущей жертвы Мэйсона.
Olá, o Dr. Mallard mandou-me dizer-lhe que o desconhecido tem algumas feridas semelhantes às da última vítima do Mason.
Доктор Маллард говорит с мертвыми, а ты теперь говоришь с уликами.
O Dr. Mallard fala com os mortos, e agora tu falas com as provas.
Доктор Маллард заметил небольшое раздражение под кожей, указывающее на возможную аллергическую реакцию, потому...
O Dr. Mallard notou uma irritação leve no tecido da mucosa, que pode indicar uma possível reacção alérgica, então...
Привет, доктор Маллард.
Olá, Dr. Mallard.
Смывы с рук, доктор Маллард?
À procura de resíduos de tiro, Dr. Mallard?
У меня встреча с доктором Маллардом.
Estou à procura do Dr. Mallard.
Доктор Маллард...
O Dr. Mallard está...
Доктор Маллард вы были наименьшей из моих проблем... пока.
Dr. Mallard, é o menor dos meus problemas...
Я проверю, доктор Маллард.
Vou verificar, Dr. Mallard.
Думаю, Доктор Маллард уточнит это для нас.
Tenho a certeza que o Dr. Mallard irá explicar melhor.
Д-р Маллард, расскажите, что на данный момент известно.
Dr. Mallard, diga-me o que sabe até agora.
Перед тем, как Доктор Маллард начнет аутопсию, я бы хотела немного времени, чтобы попрощаться.
Mas antes do Dr. Mallard começar a autópsia, gostaria de um momento para me despedir.
Прежде чем доктор Маллард начнёт вскрытие, я бы хотела проститься.
Antes que o Dr.Mallard comece a autópsia, gostaria de ter um momento a sós para me despedir.
Я заканчиваю чистку и смазку модели от Хорнби, это мой тезка - "Маллард".
Só estou a terminar a limpeza e lubrificação da miniatura do meu homónimo, "O Mallard".
Доктор Маллард, познакомьтесь с городским детективом Спортелли.
Dr. Mallard, apresento-lhe o Detective Sportelli. Bom dia.
Что такое, доктор Маллард?
O que foi, Dr. Mallard?
Да, сейчас спущусь, доктор Маллард.
Já desço, Dr. Mallard.
Похоже, и с доктором Маллардом это сработало.
Parece ter dado certo para o doutor Mallard.
Я её еще не видел, но, судя по всему, она классная, и доктор Маллард еще не вернулся с тех пор, как она его пригласила...
Bem, ainda não a conheci, mas parece incrível o Dr. Mallard ainda não voltou desde que ela o convidou...
Опус Малларда может быть длинноват, но я уверен - лучшие главы еще впереди.
O livro de Mallard pode ser longo, mas creio que os melhores capítulos, ainda estão para ser escritos.
Как прошёл ваш вчерашний ужин, доктор Маллард?
Então, como coreu o jantar, Dr. Mallard?
Я - профессиональный гробовщик, доктор Маллард.
Sou um agente funerário profissional, Dr. Mallard.
Надо увезти мальчишку.
Mallard, rápido, o rapaz!
Хорошая работа, доктор Малард.
Bom trabalho, Dr. Mallard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]