Massachusetts tradutor Português
336 parallel translation
Их мать, которой уже 110 лет. Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс. И ещё трое, чьих имён я не знаю.
A mãe delas, que deve ter uns 110 anos, uma tia de Massachusetts, e mais três cujos nomes nem percebi.
Массачусетскую фармацевтическую школу.
A Faculdade de Farmácia de Massachusetts.
Мой проф в Массачусетской фармацевтической школе... играл на гавайской гитаре, так что мы двое сошлись и...
O meu professor na Escola de Escola de Farmácia de Massachusetts... costumava tocar ukulele, e tocávamo-nos juntos, e...
Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд.
Um homem como tu, que vive em Quincy, Massachusetts... deve receber muitas chamadas para levar um camião de Burlington a Portland.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
Havia menos de 80 anos desde que Robert Goddard, tivera a sua visão epifania, numa cerejeira no Massachusetts.
В Гарварде, штат Массачусетс, радиотелескоп, обрабатывающий 8 миллионов отдельных радиоканалов, исследует небо в поисках сигналов.
Em Harvard, Massachusetts, um radiotelescópio que controla 8 milhões, de canais de rádio separados, tem estado a esquadrinhar os céus em busca de sinais.
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
Nasceu em Worcester, no Massachusetts, há 45 anos, filho único de Franklin e Helene Sheldon, estudante medíocre...
Лицензия на адвокатскую деятельность аннулирована в штатах Иллинойс, Флорида, Аляска, Массачусетс.
Licença para exercer revogada no Illinois, Florida, Alaska e Massachusetts.
Нет, это Массачусетс или Мэн... За 48 часов.
Vai ter que ser Massachusetts ou Maine em 48 horas.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджераль Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
John Fitzgerald Kennedy, Senador do Massachusetts, tem uma das vitórias mais tangenciais na história da América, batendo o vice-presidente Richard Nixon por pouco mais de cem mil votos.
Я уверяю Вас, господа Правительство Его Величества теперь постановило что дьявол не должен управлять даже и дюймом в штате Массачусетс!
Asseguro-vos, meus senhores, de que o Governo de Sua Majestade está determinado a impedir que o Diabo domine uma polegada que seja de Massachusetts!
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, Nova Iorque.
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу, дабы вновь обратиться к рассмотрению его неуместной и беспрецедентной попытки превратить экстравагантное наследство Джеймса Смитсона, которое - взглянем правде в глаза - представляет собой гору хлама,
Para terminar, exorto o nosso ilustre colega de Massachusetts, o representante John Quincy Adams, a repensar a sua tentativa, imprópria e inédita, de converter esta excêntrica doação admita-o, uma grande sucata, de um tal James Smithson, num "Instituto do Tesouro Nacional". Talvez o Sr. Adams esteja a meditar na resposta.
Я приехал в Массачусетс, чтобы просить Вас употребить свое влияние.
Foi por isso que vim incomodá-lo aqui em Massachusetts.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
"Para Sua Excelência, John Quincy Adams, " representante de Massachusetts, na Assembleia de Representantes. "
Отбывает срок в тюрьме строгого режима в Массачусетсе.
Actualmente está numa prisão de segurança máxima em Massachusetts.
Массачусетс, особенно Бостон... слишком щепетильны, чтобы быть "Столицей налогов".
Massachusetts, Boston em particular, é sensível à ideia de ser rotulada como "Capital dos Impostos do País."
Карни против Массачусетской больницы, дело номер 812725.
Carney contra o Massachusetts General Hospital. Processo número 812725.
Грэг Монк, больница.
Greg Monk, Massachusetts General Hospital.
Мне показали в документах военного департамента заявление адъютанта генерала Массачусетса что вы... являетесь матерью пятерых... сыновей, славно погибших на поле битвы.
"O Departamento da Guerra mostrou-me " uma declaração do Ajudante de General de Massachusetts " em como a senhora é mãe de cinco
Этот фильм посвящается памяти Райана Мона, Уэст Тисбэри, Массачусетс.
Dedicado à memória de Ryan Mone, West Tisbury, Massachusetts.
Я из Массачусетса.
Sou de Massachusetts.
Глостер, Массачусетс, осень 1991
Gloucester, Massachusetts, Outono de 1991
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина — нет!
Massachusetts e Virginia podem estar em guerra mas a Carolina do Sul não está.
Мне никогда не нравился Массачусетс.
Nunca gostei de Massachusetts.
Остин, штат Массачусетс.
- Austin, Massachusetts.
Может, Бостон, штат Массачусетс?
- Queres dizer Boston, Massachusetts?
Бостонский университет, Массачусетс.
A Universidade de Boston, em Massachusetts.
Сегодня то, что началось на собрании в Конкорде, Массачусетс, как союз фермеров и рабочих, сапожников и жестянщиков, политиков и студентов, жен и матерей, мужчин и юношей, известного 2 века спустя, как Америка!
Esta noite, o que começou em Concord, Massachusetts, como uma aliança de agricultores e operários, de sapateiros e funileiros de políticos e alunos, de mães e esposas de homens e rapazes sobrevive dois séculos depois como América.
Массачусетс-авеню.
Avenida Massachusetts.
В машине Сада был найден прозак и алкогольные напитки
Formado em informática, no Instituto de Tecnologia de Massachusetts... e um génio da sua área, Subb tinha Prozac e álcool no carro.
Это мой адрес в Массачусетсе.
É onde eu estarei em Massachusetts.
Когда-нибудь поступит в Гарвард.
Um dia, irá para Harvard, no Massachusetts.
- Массачусетский технологический институт.
- Massachusetts Institute of Technology.
Люди Труро, могу я попросить у вас минутку внимания?
Bom povo de Truro, Massachusetts, ouçam, por favor.
Да, но у него утренние данные и только по Нью-Йорку и Mассачусетсу.
Sim. Mas só tinha as primeiras projecções : Nova Iorque e Massachusetts.
Массачусетс?
Massachusetts?
- Они там? Нет, они едут в Массачусетс.
Não, Massachusetts.
Выехали из Дерри, Мейн, движутся на юг, прямо на Массачусетс.
Saem de Derry, no Maine, em direcção a Massachusetts.
Массачусетс, да?
Massachusetts?
С трех лет ее растили Том и Сюзан Мур из Вустера.
Criada desde os 3 anos por Tom e Susan Moore de Worcester, Massachusetts.
- По кодексу штата Массачусетс.
De acordo com o Estado de Massachusetts.
Он угнал фуру в Род-Айленде и гнал её через Массачусетс.
Roubou o camião em Rhode Island, e chegou a Massachusetts.
Меня отпустили к тебе в Массачусетс.
Eu fui libertada ao teu cuidado em Massachusetts.
Привод с Себастианом Чоу, верховный Массачусетса.
Dá uma palavrinha a Sebastian Cho, Supremo de Massachusetts.
Хотя различные методы резни используются, в этом средстве Массачусетса, рогатый скот поднят и его или её горло разрезано в длину.
Embora existam vários métodos de matança, neste matadouro, em Massachusetts, o gado é pendurado e a sua garganta cortada.
Из Бруклина, Массачусетс, любитель мистер Фрэнсис Уимет.
De Brookline, Massachusetts, o amador Sr. Francis Ouimet.
Мы не похожи ни на Калифорнийский институт, ни на институт Массачусетса.
Competimos com o Instituto Técnico da Califórnia, do Massachusetts e Stanford.
Первой со своей короткой программой выступит Зои Блок из Вустера, штат Массачусетс.
A primeira patinadora do Programa Curto é Zoey Bloch de Wooster, Massachusetts.
Возможно, это тот человек.
Procurado no Massachusetts e no Maine.
Мне нужно в Массачусетс.
Tenho de ir a Massachusetts.