Melissa tradutor Português
1,193 parallel translation
Мелисса...
A Melissa... a Brenda...
Большую их часть мы потратили на твои судебные расходы.
Como estão? A Melissa diz que está a ajudar em casa.
Насколько я помню ее звали Мелисса... что-то там.
Se bem me lembro, o nome dela era Melissa... qualquer coisa.
Мелисса была подружкой плейбоя.
A Melissa era uma modelo da Playboy.
— Привет. Мелисса?
Olá, Melissa.
Я не совсем это планировал, когда начинал за ней ухаживать.
Não era o que tinha planeado quando fui atrás dela. Por que deixaste a Melissa?
Думаю, пусть Мелисса будет ответственным лицом.
Acho que a Melissa devia ser a minha representante.
Ты видела только хорошее, а с Мелиссой мы прошли огонь и воду.
Passaste pelas coisas boas, mas a Melissa foi ao inferno e voltou, comigo.
Мелисса пошла с Эмили вниз позавтракать.
A Melissa e a Emily foram lá abaixo tomar o pequeno-almoço.
Я был очень рад, что моя семья воссоединилась, и Мелисса отлично помогает в беде, но... но когда ты умираешь, тебе нужен один человек... а когда живёшь — другой.
Estava entusiasmado por ter a família junta novamente e a Melissa é óptima com crises, mas... a pessoa que queres quando estás a morrer não é a mesma que queres enquanto estás vivo.
Первая жертва, Бетани Хеминер, Жила в Белл Мид, Мелисса Джонсон - в Брентвуде.
A primeira vítima Bethany Heminger, morava em Belle Meade, Melissa Johnson em Brentwood.
Бетани была адвокатом, Мелисса - членом правления.
A Bethany era advogada de defesa, a Melissa era uma executiva.
У Мелиссы Джонсон было сотрясение мозга.
Melissa Johnson teve um traumatismo.
И именно там Мелисса Джонсон была убита.
E foi aqui onde a Melissa Johnson foi morta.
Служба парковки "Culpepper" обслуживала благотворительный вечер во вторник, и у этой же компании контракты с лаунжем, который часто посещала Хеммингер, и загородным клубом, членом которого была Мелисса Джонсон.
A empresa Culpepper Valet assegurou a angariação na terça, e... A mesma empresa tinha contratos com o hotel que a Bethany Heminger frequentava... e com o clube do qual a Melissa Johnson era membro.
Вот как он попал в дом Мелиссы Джонсон.
Foi assim que ele entrou na casa da Melissa Johnson.
- Как Мелисса?
Como está a Melissa?
Мелисса.
Melissa.
Да, ее зовут Мелисса. Хорошее имя.
Chama-se Melissa.
Ты знаешь девушку по имени Мелисса?
Olha, conheces uma rapariga chamada Melissa?
Где Мелисса?
Onde está a Melissa?
М...
Melissa...
Мелисса?
A Melissa?
Мы знакомимся с женихом Мелиссы.
Vamos conhecer o noivo da Melissa.
Около Мелиссы?
E desviá-la da Melissa?
Я переезжаю туда на учебный год, Мелисса.
Vou mudar-me para aqui no 11º ano, Melissa.
Ты не похож на обычных парней Мелиссы.
Não és como os outros namorados da Melissa.
Мелисса хотела устроиться до начала занятий.
A Melissa queria instalar-se antes das aulas começarem.
Вечно хочет парня Мелиссы.
QUER SEMPRE OS NAMORADOS DA MELISSA.
Мелисса Кэллоуэй организация называется "Широко Открытые Сердца".
Melissa Calloway. A organização chama-se Corações Abertos.
Твоя подруга Мелисса работает на основателя благотворительного фонда, доктора Уэйна Пауэлла.
A Melissa, a tua amiga, trabalha para o fundador da organização de caridade, o Dr. Wayne Powell.
Я поговорил с Мелиссой.
Falei com a Melissa.
Приятно с вами познакомиться.
- Prazer em conhecê-lo. Sou a Melissa.
Мелисса!
Melissa!
Его друзья, Мелисса и Грегори Дискен, заявили об исчезновении своей няни.
Seus amigos, Melissa e Gregory Disken, comunicaram que a ama está desaparecida.
Мы с Мелиссой оба работаем, так что без Адрианны, нам приходится по очереди заниматься детьми, тем более, что сейчас у них летние каникулы.
Compreende, Melissa e eu trabalhamos. Então, sem Adriana, estamos tratando de todas as actividades dos miúdos, então agora que estão nas férias de verão.
Я боялся оказаться рядом с Мелиссой.
Queria evitar estar perto da Melissa.
Ты про мою дочь Мелиссу?
Da minha filha Melissa?
Нам стоит спеть Melissa Ethridge "Come To My Window."
Poderíamos cantar'Come To My Window'da Melissa Etheridge.
Мелисса волнуется.
A Melissa preocupa-se.
Мелиссе нравится играть в игру, когда она достаточно уверена в своей победе.
A Melissa gosta de jogar este jogo quando tem a certeza de que vai ganhar.
Эй, Мелисса, знаете, как агент Фрэнсис различает зад и перед у глистов, которыми набит его живот?
Melissa, sabes como o agente Francis consegue distinguir as minhocas que vivem dentro do corpo dele?
Он помогал Мелиссе избавиться от некоторых вещей... которые оставил Рэн.
Estava a ajudar a Melissa a desfazer-se de algumas coisas que o Wren deixou para trás.
Последний раз повторяю : я не просила твоего жениха меня целовать, Мелисса!
Eu não convidei o teu noivo a beijar-me, Melissa.
Я думаю, Мелисса Уоллс убила Дженис Поттер и доктора Брузатти.
Acho que a Melissa Walls assassinou a Janice Potter e o Dr. Brusatti.
Около недели назад Дженис пришла в мой офис и обвинила Мелиссу в научной недобросовестности.
Há cerca de uma semana, a Janice veio ao meu gabinete e acusou a Melissa de comportamento impróprio.
Мелисса Бин...
Melissa Bean.
- Ничего, мы с Мелиссой уже взяли себе.
- A Melissa e eu já as fomos buscar.
. Это Мелисса.
Fala a Melissa.
Он такой же нервный, как и Мелисса?
- É tão rigoroso como a Melissa?
Мелисса?
Melissa?