Mentos tradutor Português
32 parallel translation
Но это было впервые, когда у меня возникли эти мысли. И, знаешь, они заставили меня занервничать.
Foi a primeira vez que tive pensa - mentos assim, e puseram-me nervoso.
Определенные мысли лучше оставить недуманными.
Certos pensa - mentos devem ficar por pensar.
Во время первой попытки побега я упал на инструменты.
A minha primeira fuga. Aterrei nos instru - mentos do dentista, em vez da sanita.
Это "Ментос".
É Mentos.
Питер, ты просто поглощаешь эти Ментос.
- Peter, estás a devorar esses Mentos.
- Можешь дать мне карамельки?
Vai pegar o Mentos?
Говорят, что если смешать молоко, ментол и использованные лотерейные билеты, то получится топливо для реактивного ранца.
Há um rumor em que podes misturar leite, mentos e Lotto scrapings, para fazer combustível de jetpack.
Ты будешь жвачку?
Tenho mentos.
на настоящем берегу люди ходят с холодильными сумками, вы можете лакомиться, чем хотите - сэндвичами, чипсами, к вашим услугам мороженое, конфеты, всякие деликатесы.
na praia as pessoas andam com geladeiras... E pode comprar muitas coisas, como sandes, batatas fritas... e Mentos, e Skittles, e outras coisas.
Удивительные вещи происходят, если смешать "Ментос" с диетической колой.
Coisas giras acontecem quando se mistura Mentos com coca cola de dieta.
Я запала на тебя с тех пор, как увидела тебя в рекламе "Ментос".
Tenho uma paixoneta por ti desde que fizeste o anúncio dos Mentos.
Сыграем в Хало, посмотрим "Звездный крейсер" Галактика ", покидаем Ментос в диетическую колу?
Jogar Halo, ver a Battlestar, pôr mentos na Coca-cola?
Всю неделю меня мучили те мьıсли, о которьıх я вам говорила.
Passei a semana com aqueles pensa - mentos perturbadores de que falámos!
Ты можешь сделать это.
Foi por isso que coloquei o anel no bolso direito, o auricular no bolso esquerdo, e mentos em ambos os bolsos, está bem? Tu consegues fazer isso.
Можешь сгонять к торговому автомату и притащить мне шоколадный батончик и мятные конфеты?
Podes ir à máquina e trazer-me uma barra energética e mentos?
БЕРЕГИСЬ ПАДЕНИЯ МЕНТОСА
Cuidado COM A CAÍDA dos Mentos Sim!
Да, или на бутылку с кока-колой и добавить в нее "Ментос".
Sim, ou uma garrafa de coca-cola e uns mentos.
Как я понимаю, тут не ребенок бросил ментос в кока-колу.
Suponho que isto não foi um rapaz a soltar um Mentos no seu refrigerante.
Вместе с недоеденным шоколадным батончиком.
Juntamente com metade de um pacote de mentos.
Клубничные "Ментос".
- Mentos de morango.
Не парься об этом. Забей. И дай мне один из этих леденцов.
Deixa estar e dá-me um desses mentos.
Я ведь разглядел этого парня в рекламе "Ментоса".
Encontrei o puto num anúncio de Mentos.
Ты мой парень из Ментос, Винни.
És o meu rapaz do Mentos, Vinnie.
Реактивный ранец на Коле и Ментос. Экспериментальный полет № 2.
Subida com propulsor a jacto de mentos, teste número dois.
Но как только рука познает вкус убийства, Это всего лишь дело времени, прежде чем ты где-то там, Душишь проституток-мужчин, и затем расставляешь их
Mas quando a mão prova o sabor da morte, é só uma questão de tempo antes que comeces a estrangular gigolôs, e a posá-los em paródias grotescas e horríveis de anúncios de Mentos.
Когда я думаю об импульсивных покупках, то представляю себе конфетки Altoids или брелок с фонариком.
Quando penso em compras compulsivas, penso em Mentos ou num chaveiro com lanterna.
У вас есть жвачка, или леденец, или что-нибудь попить?
Tem chiclete, ou tipo, mentos, um líquido ou algo assim?
Это не Ментос, Лоис.
- Isto não são Mentos, Lois.
Мятные конфеты?
Mentos?
О, да, это мятные леденцы.
Sim, são mentos.
Даже изо рта воняет.
E dava-te jeito um Mentos.
Ментос.
Mentos.