Mia tradutor Português
1,339 parallel translation
Мия!
Mia!
Мия...
Mia...
Я тут Мие свою камеру принёс.
Trouxe a minha câmara para a Mia.
Меня зовут Мия Уильямс.
O meu nome é Mia Williams.
Это сообщение для Мии Уильямс. Нам понравилось ваше видео.
Mia Williams, gostamos do seu vídeo de inscrição.
Ты знаешь, ты мне нравишься, Мия.
- Tu sabes que gosto de ti, Mia.
Мия, тебе 15 лет.
Mia, tu tens 15 anos!
Мия? ..
Mia...
Итак, Мия!
Mia está aqui?
Мия Уильямс!
Mia Williams?
Мия?
Mia?
Пол / Миа - Понедельник 9 : 00
É a Mia, não é?
Я за вами не успеваю. Вы спросили меня : что если лечение Алекса было слишком быстрым.
Não, Mia, não quero.
Знаете, Миа, я думаю нам стоит остановиться сейчас.
Obrigado. - Mia?
Вот только не надо кормить меня этим "извините если вы чувствовали..." дерьмом.
Sabe uma coisa, Mia.
Это не принято среди терапевтов - поддерживать отношения с пациентами, однажды... Некоторые поддерживают. - Если пациент значит что-то.
Mia, é óbvio que não sou o terapeuta perfeito, mas peço desculpa se se sentiu abandonada.
Мне просто любопытно, почему по вашему вы так поступили?
Mia, ia mudar-me com a minha família para o Maryland.
- Чтобы подумал, что сейчас вы успешны.
- Mia, claro que significou... Sabe que mais?
Миа, что бы ни произошло - что бы, как вам показалось, ни произошло...
Mia, o que aconteceu, o que acha que aconteceu...
- Давайте посмотрим на то, что вы делаете, Миа.
Vamos considerar as suas acções, Mia.
- Это не то, а чем я говорю, Миа.
- Não foi isso que disse, Mia.
Куда вы идете?
Mia, onde pensa que vai?
Миа, вы говорите очень быстро.
- Mia, está a falar muito depressa.
А если я вдруг пропускаю один из них, я - эгоистичная тетя Миа.
E se perco uma, sou egoísta e Mia.
Миа, все нормально. Не беспокойтесь об этом.
- Mia, tudo bem, não se preocupe.
Скажите : " Миа, вы заразитесь.
Diga : " Mia, vai arranjar uma doença.
О чем вы думаете, Миа?
No que está a pensar, Mia?
Как моя пациентка Миа.
Como a minha paciente, a Mia.
- Я не думаю, что ты упоминал о ней.
- Ainda não falaste na Mia.
Здравствуйте, Миа.
Olá, Mia.
А что вы хотели от меня услышать, Миа?
O que quer que eu diga, Mia?
" Ничего себе, Миа! Это замечательно!
" Ena, Mia, isso é espantoso.
Миа, у меня все отлично.
Eu estou bem, Mia.
Миа, думаю, здесь две проблемы :
Mia, acho que há duas questões aqui.
Продолжайте, Миа.
Continue, Mia.
Если вы создаете новую семью, Миа, возможно, хотите, чтобы я был рядом... на фото или в комнате.
Se estava a criar uma nova família, Mia, é possível que gostasse que eu lá estivesse, na imagem ou na sala.
Привет, Миа.
Olá, Mia.
Мне очень жаль, Миа.
Lamento imenso, Mia.
Миа, в подобных случаях... вы можете мне звонить.
Mia, com algo assim, telefone-me.
Что, Миа-монстр вернулась?
Voltei a ser a monstruosa Mia?
Ваша мать все это вам высказывает, и вы злитесь.
A sua mãe diz-lhe tudo isto e a Mia fica zangada.
Как вы думаете, почему, Миа?
Porquê, Mia?
А это ваше убеждение, Миа, и оно может быть таким же ошибочным, как у вашей матери.
- É o seu mantra, Mia. E talvez seja tão falso como o da sua mãe.
Дело не в обвинениях, Миа.
Não se trata de culpa, Mia.
Да, я прошла юридическую школу.
- Mia.
Миа, прошу прощения.
Mia, desculpe.
Третья неделя.
MIA
Четвертая неделя.
MIA
Пожалуйста, больше так не делайте.
Mia, por favor não volte a fazer isso.
Пятая неделя.
MIA
Шестая неделя.
MIA