Minus tradutor Português
51 parallel translation
Если папа и Мартин поставят сети, то мы с Минусом сходим за молоком.
Se o pai e o Martin puserem a rede, eu e o Minus vamos ao leite.
Нет, пусть Давид и Минус ставят сети, а я хочу поговорить с женой.
Não, o David e o Minus tratam disso, eu vou passear com a minha mulher.
Или мы с Карин можем поставить сети, а Минус и Мартин сходят за молоком.
A Karin e eu pomo-la e o Minus e o Martin vão buscar o leite.
Ты прекрасно знаешь, о чём я.
Porquê, Minus? Sabes muito bem o que quero dizer.
Что с тобой, милый?
Minus, que tens?
Минус там, а я здесь.
A Karin ali, o Minus ali, tu ali e eu aqui. Pronto.
И за твоё, Минус!
Minus!
- Минус.
Minus.
Папа воспринял пьесу Минуса как личное оскорбление.
Reparaste que o pai levou a peça do Minus como uma afronta pessoal?
А Минус, конечно же, расстроился.
E isso chateou o Minus, claro.
- Папа с Минусом вытягивают сети.
O pai e o Minus já estão a pôr as redes.
Минус, пока!
- Adeus, Minus.
Смотри, чтобы бедняга Минус не заснул за своей латынью.
Fiquem de olho no pobre Minus para não adormecer com o Latim.
Успокойся, Минус.
Calma, Minus.
- Не перебивай меня вопросами.
- Calma, Minus. Não me bombardeies com uma série de perguntas parvas.
Минус! - Ты расскажешь папе и Мартину?
Minus, vais contar isto ao papá e ao Martin?
Любовь к Карин... и к Минусу. И к тебе.
Pelo Minus Por ti.
- Бедный Минус!
Pobre Minus!
Папа, не забывай помогать Минусу с латынью.
Papá, tens de ajudar o Minus com o Latim.
Минус!
Minus!
Минус, мне надо с тобой поговорить!
Minus! Quero falar contigo.
Минус, иди сюда!
Minus, anda cá! Minus!
Но слушай внимательно.
- Consigo, sim. Mas tens de ouvir com atenção o que te digo, Minus.
Это, как помилование, Минус помилование для того, кто приговорён к смерти.
É como um adiamento de pena, Minus. Da pena de morte.
Да, мьi искали большую омегууже три года. Хорошо.
Sim, passámos 3 anos procurando na Grande Omega Minus.
Сто восемьдесят три большая омега сломаньi.
- do 183 Omega Minus... - funcionam mal.
Я хочу... я хочузнать,.. что такое большая омега?
Gostaria de saber o que é o Grande Omega Minus, exactamente.
Большая омега будет победой.
- Omega Minus será...
За исключением журналов.
Revistas Minus.
* Можете называть меня Арти Клаус без хоу-хоу *
You can call me Artie Claus, minus the ho-ho
Помните, у нас есть минут 6 Перед появлением команды спецопераций и пыток до смерти.
Lembre-se, temos t-minus seis minutos antes de uma equipe de black ops fechar-se e tortura para matar.
Я не привязываюсь к вещам. Мой ноготь практически вывернулся как у "Cat Von D-Minus." Оу.
Não me agarro às coisas.
Один чрезвычайно противозаконный взлом в T-minus сейчас.
A invadir ilegalmente o e-mail dele, agora.
Майнус.
Minus.
Приятно видеть тебя, Майнус.
É bom ver-te, Minus.
И Талия получила приглашение от падшего юноши, зовущего себя "Минус."
E a Talia conseguiu um convite de um rapaz Caído que se chama a si próprio "Minus".
Это Минус.
Este é o Minus.
Может быть Эмбер ударила Талию, чтобы удержать её от встречи с Минусом.
Talvez a Amber tenha atacado a Talia para a impedir de encontrar o Minus.
Я хочу, чтобы ты вышла онлайн, притворившись Минусом.
Quero que entres online e finjas ser o Minus.
Она хочет встретиться с Минусом в реале.
Ela quer conhecer o Minus pessoalmente.
Эмбер уже виделась с Минусом раньше? Но как?
- A Amber já se encontrou com o Minus antes?
Минус, я пришла.
Minus, eu vim.
Тебя... тебя Минус послал?
Quem és tu? O Minus enviou-te?
- Минус, в чём дело?
Minus, não te vi o dia todo, vamos!
Минус...
Minus!
Понюхай, Минус...
- Cheira, Minus!
Просто иногда... иногда мне так сильно хочется...
Mas às vezes tenho um desejo tão grande, sabes, Minus?
Минус...
Minus...
Бедный Минус!
Pobrezinho do Minus.
Это большая омега.
- Isso somos nós : - O Grande Omega Minus.
Согласись.
Por favor, Minus.