Montage tradutor Português
9 parallel translation
Это Шевалье, Монтаж, Детант, Авангард и Дежа Вю.
Este e o Chevalier, o Montage, o Detente, o Avant-garde, e o Deja Vu.
Или ну ее, еду, и займемся любовью втроем.
Ou nós podiamos saltar a refeição e ir directo para um "montage a trois."
Два дня назад, я ходил на концерт Алишии Киз... в Доме искусств на горнолыжном курорте Montage Mountain.
Há duas noites, fui a um concerto da Alicia Keys, no Montage Moutian Performing Arts Center.
На их годовщину.
Para o Montage. É o aniversário de casamento deles.
Да, я уезжаю с Сэнди и Кирстен.
Sim, vou ao Montage com o Sandy e a Kirsten.
Выходные в отеле, дорогая, ты превзошла себя.
Um fim de semana fora no Montage... querida, tu superaste-te.
А я собираюсь в воскресенье на горном велосипеде покататься.
Vou fazer BTT no domingo em Montage Moutain.
Слушай, Стью, если тебе нужны мои парни, намазаные маслом, и в кожаных шортиках, для вечеринки у бассейна, тебе нужно пойти мне навстречу, приятель.
Stu, se queres os meus rapazes oleados e com micro-calções para a festa do Montage, vais ter de te comprometer, meu amigo. À vontade.
КУРТ КОБЕЙН : ЧЕРТОВ МОНТАЖ
MONTAGE OF HECK POR KURT COBAIN