Nakamura tradutor Português
125 parallel translation
Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен.
Nakamura na Secção 6 disse que ele foi simpático.
.. Накамура, глава 6-го отдела.
Nakamura, chefe da Secção 6.
Что, у Накамуры какое-то особое кибертело?
O Nakamura tem alguma espécie de corpo ciborgue?
Используйте запись камер наблюдения и выясните, кто такой этот доктор Виллис.
Acede à informação e descobre quem estava com o Nakamura.
Сначала о том, кто был с Накамурой.
Primeiro sobre o tipo que estava com o Nakamura.
Накамуру допрашивают.
O Nakamura está a ser interrogado.
Юдзи Накамура
NAKAMURA Yuji
Руководитель натурных съёмок НАКАМУРА Тецуя
Director de Locais : NAKAMURA Tetsuya
Меня зовут Хиро Накамура. Я из будущего.
O meu nome é Hiro Nakamura e vim do futuro.
Меня зовут Хиро Накамура.
O meu nome é Hiro Nakamura. Venho do futuro.
Хиро Накамура.
Hiro Nakamura.
- Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura.
Меня зовут Хиро Накамура.
O meu nome é Hiro Nakamura.
Ээ... меня зовут Хиро Накамура
O meu nome é Hiro Nakamura.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
O Hiro Nakamura do futuro, que fala inglês e tem uma espada parou o tempo, para me dizer que eu tenho que salvar a líder de claque.
Привет, это Питер Петрелли, это Хиро Накамура?
Olá, daqui é o Peter Petrelli. É o Hiro Nakamura?
Меня зовут Хиро Накамура!
O meu nome é Hiro Nakamura.
Это Хиро Накамура. Чем могу помочь?
Daqui é o Hiro Nakamura.
Айзек, Хиро Накамура, эта девушка Клэр.
E com o Isaac, o Hiro Nakamura e essa garota Claire.
- Хиро?
Hiro Nakamura?
Я из будущего.
Chamo-me Hiro Nakamura.
Хорошо, у нас тут Кайто Накамура.
Muito bem, temos o Kaito Nakamura.
Он говорит, что видел, как мистера Накамуру кто-то столкнул, и последовал за ним.
Diz que viu o Sr. Nakamura a ser empurrado por alguém que caiu com ele.
Мистер Накамура, читал истории о Кенсеи своему сыну Хиро.
O Sr. Nakamura costumava ler as histórias do Kensei ao seu filho, o Hiro.
Вы и Накамура.
Você e o Nakamura.
Почему он нарисован поперек лица Накамуры?
Porque foi desenhado por cima da cara do Nakamura?
Мы знаем как это началось, со смерти Кайто Накамуры.
Sabemos como começa, com a morte do Kaito Nakamura.
Ты не убивала Кайто Накамуру.
Não matou o Kaito Nakamura.
Там мои родители. Кайто Накамура.
Aparecem os meus pais, o Kaito Nakamura...
Ты знал Накамуру?
- Conhecia o Nakamura?
Чарльз Дево. Линдерман. Кайто Накамура.
O Charles Deveaux, o Linderman e o Kaito Nakamura.
Этот мертв. Кайто Накамура убит. Ангела Петрелли была атакована.
Mataram o Kaito Nakamura e atacaram a Angela Petrelli.
Кайто Накамура, убит.
Kaito Nakamura, assassinado.
И что ты знаешь о убийстве Кайто Накамуры.
E o que sabes sobre o assassínio do Kaito Nakamura.
Нарисовал серию из 8 картин начинающихся смертью Кайто Накамура и заканчивающихся моей.
Pintou uma série de oito quadros, começando na morte do Kaito Nakamura e acabando na minha.
Он напал на Анжелу Петрелли. Мой отец убил Кайто Накамуру.
Ele atacou a Angela Petrelli e matou o Kaito Nakamura.
Я знаю эти другие семьи. Линдерман, Накамура, Пратт, Дево.
Conheço estas famílias, Linderman, Nakamura, Pratt, Deveaux.
Вы встретились, человек назвал себя Хиро Накамура. Он может путешествовать во времени. Как и ты.
Conheceste o Hiro Nakamura, ele viaja no tempo e tu também.
Благородный Хиро Накамура
O honrado Hiro Nakamura.
И мальчик Хиро Накамура услышит её перед сном.
O menino Hiro Nakamura terá histórias para adormecer.
Потому что хочу получить информацию о деле Кайто Накамура.
Porque estou a tentar obter alguma informação sobre o caso do Kaito Nakamura.
Дело Накамуры закрыто.
O caso do Kaito Nakamura está encerrado.
Все эти ребята - Накамура, Линдерман, Артур Петрелли, мой отец и этот парень, Адам Монро.
Todos estes tipos, o Nakamura, o Linderman, o Arthur Petrelli, o meu pai, e este Adam Monroe.
- Смерть Кайто Накамуры.
A morte do Kaito Nakamura.
Так кто на самом деле убил Кайто Накамуру?
Quem é que matou realmente o Kaito Nakamura?
Кайто Накамура учил меня отличать правду от лжи.
O Kaito Nakamura ensinou-me o que é o bem e o mal.
Вы и правда Хиро НакамУра из комиксов Айзека?
És mesmo o Hiro Nakamura do livro de banda desenhada do Isaac?
Я знаю всё о Вашей так называемой миссии по спасению мира, мистер Накамура.
Sei sobre a sua suposta missão para salvar o mundo, sr. Nakamura.
Хиро Накамуру.
Hiro Nakamura.
- Полагаю, вы Хиро Накамура.
Suponho que seja o Hiro Nakamura.
Я убила Кайто Накамуру.
Eu matei o Kaito Nakamura.