Negai tradutor Português
8 parallel translation
Лишь раз молю вас Закон согнуть своею властью И дьявольскую ярость обуздать!
Rogo-vos, usai da vossa autoridade para obter grande bem, fazei um pouco de mal e negai o desejo deste cruel demónio!
Дорогие желания свои Nakushitakunai negai
O sonho que não quero perder.
- Вы их отрицаете?
Negai-as?
Запретить Эдуарду, и вы и Франциск заплатите очень высокую цену.
Negai Eduard, e vós e Francisco pagareis um preço muito alto.
Можешь отрицать, но в своем сердце ты знаешь, что у богов есть могущество...
Negai, mas sabeis que os deuses têm poder.
Вы их отрицаете?
Negai-los?
Отрицайте.
Negai.
Ослушаешься - и ты покойник.
Negai-nos e morrereis.