Nickelodeon tradutor Português
9 parallel translation
Пердильные шуточки еще остались в мультиках Никелодион. Нет!
Ainda podem ver piadas sobre peidos na Nickelodeon.
В ЭлЭй, мы называем этот вид "грошовый шик"
Em L. A. chamamos àquele visual "Nickelodeon Chique".
Потому что ты, скорее всего, смотрел "Никелодеон".
Talvez estivesses a ver o Nickelodeon.
И она смеялась над тем, что я смотрю "Виктория - Значит" Победа " на" Никелодеон ".
Ela ficou a rir-se de mim porque vejo Brilhante Victoria no Nickelodeon.
Никельодеон!
Nickelodeon!
Далее на Никелодеон :
Já a seguir no Nickelodeon,
Никелодеон! Невзначай спроси свою дочь, как зовут ту девчонку, а потом закройся в туалете с ноутбуком!
Nickelodeon - pergunte casualmente à sua filha qual é o nome daquela miúda, para depois levar o seu portátil para a casa-de-banho.
Получше, чем на моей стажировке в Никелодеоне.
Muito melhor do que o meu canto quando estagiei na Nickelodeon.
Семью не прокормишь на образовательные баллы, со стажировки на Никелодеоне.
Seria difícil sustentar a família com os créditos que ganhava no meu estágio na Nickelodeon.