Noble tradutor Português
75 parallel translation
Местонахождение : 17-ая улица, магазин "Барнс и Нобл".
33, East 17th Street, Barnes Noble.
Без рекламной раскрутки Нобелевскую премию хрен дадут.
O Barnes é legal, mas o Noble é um viado vingativo.
Это ваши, мисс Нобл?
São suas, Miss Noble?
Вы бываете в БарнсНоубл?
Costumas comprar na Barnes Noble?
Прямо в универмаге Омахи?
Na Barnes Noble de Omaha?
Грэтчен, прости, что я смеялась, когда у тебя был панос в кафе Barnes and Noble.
Gretchen, desculpa ter-me rido de ti quando tiveste diarreia.
Это - Ральф Нобл.
- Este é o Ralph Noble.
- Ральф Нобл?
E o Ralph Noble?
Принс и Нобл не желают общаться.
E o Prince e o Noble não estão a cooperar.
- Мистер Нобл вас проводит.
O Sr. Noble acompanha-os à porta.
Я могу помочь отстоять Аарона Ноубла и Джулию Шер.
Consigo o Aaron Noble e a Julia Scher.
Здесь расклад, во что нам обойдется Эрин Ноубл, но мистер Херрера уже его просматривает.
Houve redução de custos para o Aaron Noble. Mr. Herrera está a analisá-la.
Хорошо. Я съезжу в книжный магазин.
Vou à Barnes and Noble.
Вам больно, миссис Нобл?
Tem dores, Sra. Noble?
( League of Noble Peers ) И мы отвечаем им : ты.
E nós dizemos, você é.
Я в книжном магазине.
Estou no Barnes Noble.
Стой, не будут же её звать Ноубл-Темлп?
Espera, ela não se vai chamar Noble-Temple, pois não?
- Нет. Темпл-Ноубл.
- Não, fica Temple-Noble.
Адвокат Джей Нобл Даггет из Дарданелл, штат Арканаз может решить иначе, как и суд присяжных, в который обратится вдова с тремя маленькими детьми.
O advogado J. Noble Daggett talvez discorde, tal como um júri, instado por uma viúva e três filhos pequenos.
Твой Джей Нобл Даггет.
Cumprimentos, J. Noble Daggett.
Его звали Джеффри Ноубл.
Chamava-se Geoffrey Noble.
.
Burn Notice S03E12 "Noble Causes"
В этом письме говорится, что "Noble Energy" поручено "LT Environmental"
Esta carta relatórios Noble Energy perguntou L.T.
Надпись : Компания "Благородная Энергия"
A empresa Noble.
Так, автограф-сессия в "Barnes and Noble" на Юнион-сквер в 5 часов.
Ok, vamos ter uma sessão de autografos na Barnes e Noble no Union Square às 5.
Эндерсон и Набл, где вы находитесь?
Anders e Noble, qual é vossa localização?
Непросто платить за книги в Barnes Noble, но люди же совершают глупости.
Também comprar livros por um preço maior na Barnes Noble. As pessoas erram.
Так что, больше успел посмотреть на Нобелевский госпиталь, чем на трассу.
Então, vi mais do Hospital Noble do que a pista em sí.
Капитан Виктория Данвуди.
- Capitão Richard Noble.
Ќо благодар € сотрудничеству с компанией "— айенша" преподаватели, сотрудники и учащиес € Ќобл — квер превратили эту школу в одну из самых успешных в городе.
Mas graças à colaboração com Scientia, os professores de Noble Square, os funcionários e os estudantes, esta escola tem melhorado, transformando-a num sucesso na cidade.
"сполнительный директор" — айенша "ћайк Ѕозович сам выпускник Ќобл — квер. " ак что € знаю, как спасение этой особенной школы было важно лично дл € него.
O director, Mike Bosovic, e eu mesma somos ex-alunos da Noble Square, e por isso fizemos tudo para salvar esta escola
ћиссис ейн читала с учениками и встречалась с преподавател € ми и сотрудниками Ќобл — квер.
- A Sra. Kane leu com os alunos, reuniu-se com professores e Funcionários da Noble Square.
Твоя книга уже номер 4 на Амазоне и на Юнион-сквер площадь Барнса и Нобеля, на который ты будешь читать книгу заполняется очень быстро.
O livro está em número 4 na Amazon e a tua leitura de hoje na Barnes and Noble da Union Square está a encher rapidamente.
Дамы и господа, Росс Нобл АПЛОДИСМЕНТЫ
Senhoras e senhores, Ross Noble.
Росс Нобл. пожалуйста садитесь.
- Ross Noble, sente-se.
Дамы и господа, почти рекордсмен и просто отличный парень, Росс Нобл. Спасибо.
Senhoras e senhores, muito próximo a uma quebra de recorde, esse gajo, Ross Noble.
На самом верху - Джон Бишоп, комик-северянин, а за ним - Росс Ноубл, тоже комик-северянин.
O cara lá em cima é John Bishop, um comediante do norte, seguido por Ross Noble, outro comediante do norte.
Вы с той же поляны, что и Росс Ноубл.
Você é da mesma região que o Ross Noble.
Так что скорей туда, пока его не облюбовали себе гомики, как кофейню в "Barnes and Noble", которую пришлось закрыть.
Portanto vão até lá antes que os gays tornem aquilo num local de engate tal como fizeram com o Barnes and Noble, por cima do café, que teve de ser fechado.
И я из маленькой экологической группы Афина.
Chamo-me Dustin Noble, sou de um pequeno grupo ambiental chamado Superior Athena.
Я работаю на небольшую экологическую организацию Афина.
Chamo-me Dustin Noble, trabalho para uma pequena empresa ambiental chamada Athena.
Итак, я Дастин Нобл и я к вашим услугам, не забудьте взять брошюры на выходе.
Vim aqui dizer-vos apenas que me chamo Dustin Noble e estou do vosso lado. Levem um panfleto.
Его семья живет здесь столько же, сколько и моя : они из тех людей, что основали эту общину вместе с Джеремией и Элизой Нобл.
A família dele veio ao mesmo tempo que a minha. Pertenciam ao grupo que se estabeleceu aqui com Jeremiah e Eliza Noble.
Бернард, не было ли каких-нибудь полицейских, которые наблюдали, как мистер Додд пробирается в общину?
Bernard, achas que estava alguém escondido, que viu o Sr. Dodd chegar a Noble? - Não.
Ну что ж, я думаю у кое-кого есть подарочная карточка Barnes Noble приводящая в молчанию.
Bem, acho que alguém vai receber um cartão de oferta da Barnes Noble para ficar calada.
Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу.
A nossa árvore é uma noble fir de 4,5 m, a nossa grinalda importada de um lago que não sei pronunciar da fronteira canadense, e espera até veres os meus comboios.
These women should be really proud because, in a way, it's the most noble thing you can do- - is to help a boy find his sexuality.
Estas mulheres deviam estar muito orgulhosas, porque de certa maneira é a coisa mais nobre que se pode fazer. Ajudar um rapaz a descobrir a sexualidade, ajudar um rapaz a tornar-se homem.
Probably the most noble.
Provavelmente a coisa mais nobre.
Похоже, они свернули не там и попали прямо в руки к Эйве.
Parece que se enganaram e caíram no colo da Ava. Estão no Noble's?
Бум.
RUA DR. SPAULDING COM NOBLE STREET
Росс Нобл!
Ross Noble!