O ' хара tradutor Português
179 parallel translation
Ну, Кэти Скарлетт О'Хара, шпионите за мной.
Katie Scarlett O'Hara!
М-с О'Хара, мы закопали впадину у ручья.
Sra. O'Hara, acabámos de arar o fundo do córrego.
М-р О'Хара, вы должны уволить Уилкерсона.
Sr. O'Hara, tem de despedir o Jonas Wilkerson.
- Мы обсудим это позже, м-р О'Хара.
- Falamos nisso mais tarde, Sr. O'Hara.
- Да, м-с О'Хара.
- Sim, Sra. O'Hara.
Почему м-с О'Хара не с вами?
Porque não veio a Sra. O'Hara consigo?
Вот и девочки О'Хара.
Chegaram as filhas do O'Hara.
Не буду, мисс О'Хара.
Nunca, Menina O'Hara!
Вы позволите, мисс О'Хара?
Permita-me, Menina O'Hara.
Спасибо, мисс О'Хара.
Muito obrigado, Menina O'Hara! Obrigado!
Мисс О'Хара я люблю вас.
Menina O'Hara eu amo-a.
Мисс О'Хара!
- A guerra foi declarada! - Menina O'Hara!
Мисс О'Хара, вы будете огорчены?
Menina O'Hara, vai ter pena?
Мисс О'Хара, я люблю вас.
Menina O'Hara, eu disse que a amava.
О, мисс О'Хара!
Menina O'Hara!
Мы должны спросить у м-с О'Хара.
É isso! Vamos perguntar à Sra. O'Hara.
М-с О'Хара всегда знает, что делать.
A Sra. O'Hara saberá o que devemos fazer.
Придётся поговорить с м-с О'Хара.
Vou falar com a Sra. O'Hara sobre isso.
ДЖЕРАЛЬД О'ХАРА
GERALD O'HARA
Скарлетт О'Хара Кеннеди Мелани, ты даже не понимаешь, что она сделала!
Não vê o que ela fez?
- Ваше имя, пожалуйста? - О'Хара.
- O seu nome, por favor?
Альфред О'Хара.
- O "hara. Alfred O" hara.
Эй, О'Хара, давай.
O " Hara, vamos.
Я видела тебя в хронике, мистер Альфред О'Хара.
Vi a tua cara gorda nos jornais, sr. Alfred O " hara.
Я меня Хара.
Eu sou o Hara.
Сержант Хара хочет его казнить!
O Sargento Hara vai executar este homem!
Сержант Генго Хара принял.
Sou o Sargento Genco Hara. Eu assumo a responsabilidade a partir daqui.
Сержант Хара не причинит тебе зла.
O Sargento Hara não te vai fazer mal.
Сержант Хара не причинит зла никому.
O Sargento Hara não vai fazer mal a ninguém.
Сержант Хара посоветовал мне оформить его смерть... как гибель в бою.
O Sargento Hara aconselhou-me a tratar da morte dele como uma morte em combate.
Мне надо было соврать про радио, сержант Хара?
Devia ter mentido sobre o rádio, Sargento Hara?
Надо было сказать, что я пронёс радио в лагерь, сержант Хара?
Devia ter dito que o trouxe para o acampamento?
На побережье 25, 24 в Мидуэй, 23 в О'Хара.
Neste momento, estão 24º à beira do lago... e 23º em Midway e O'Hare.
О'Хара!
O'Hara!
Я - Антуан "Текс" О'Хара.
Eu sou o Antoine Tex O'Hara.
Мое полное имя - Уил Скарлет О? Хара.
O meu nome completo é Will Scarlet O'Hara.
Назвали в честь Скарлетт О'Хара. Хотя до её стервозности мне далеко.
Como a Scarlett O'Hara, mas dou muito menos chatice.
Я Майк О'Хара.
Sou o Mike O'Hara.
О'Хара, наш корабль со снабжением, кажется, прибыл.
O'Hara, o carregamento por barco parece ter chegado.
Минутку, мистер О'Хара, мне нужно кое-что сказать подруге.
Desculpe, Sr. O'Hara, mas estou a falar com uma amiga.
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов.
Se apanhares a última ligação de O'Hare, que te levaria para Cleveland em... 12 horas.
О, вы в школу "Бишоп О'Хара" ходили?
Ei, andaste na Escola Bishop O'Hara?
О'Хара!
O'Hare!
— "Бишоп О'Хара".
- Na Bishop O'Hare.
Какая ситуация в О'Хара?
Como estão as coisas em O'Hare?
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4 ", 103.
Melody O'Hara, universidade de Brown, 1.63m, e 53 Kgs.
Знаете, я однажды победила на выступлении, одевшись как Скарлетт О'Хара.
Sabe, vesti-me como a Scarlett O'Hara num dos concursos.
И начала представлять себя Скарлетт О'Хара.
E começo a imaginar que sou a Scarlett O'Hara.
Скарлетт О'Хара.
Chamava-se Scarlett O'Hara.
Скарлетт О'Хара?
Scarlett O'Hara?
В номер звонили лишь однажды за четыре дня, в которые его снимала Скарлетт О'Хара.
Só houve uma chamada para o quarto do motel, nos quatro dias que esteve alugado à Scarlett O'Hara.