English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ O ] / Oxford

Oxford tradutor Português

477 parallel translation
Это новый Оксфордский словарь.
É o novo dicionário de Oxford.
Я смотрел на витрины Оксфорд-стрит... И мечтал, что купил бы жене, если бы были деньги.
Eu estava a olhar a vitrina na Rua Oxford, a sonhar acordado com o que poderia comprar para ela se tivesse dinheiro.
Роджер Баннистер стал новым чемпионом в беге на одну милю с результатом 3 мин 59,4 сек.
Em Oxford Roger Banister bateu o record mundial milha...
Салли сказала, что вы из университета в Оксфорде. Профессор.
Sally disse-me que o senhor é da Universidade de Oxford.
Инспектор Оксфорд слушает.
Inspector-Chefe Oxford.
Мистер Оксфорд, посмотрите на это.
Mr. Oxford, pode chegar aqui um instante?
Я вырос в Америке, но образование получил в Оксфорде.
Fui criado na América, mas educado em Oxford.
Он учился в Англии, в Оксфорде.
Passou pela Universidade de Oxford, na Inglaterra.
Вы слышали про Оксфорд?
Conhece Oxford?
Этот сувернир напоминает мне о днях, проведенных в Оксфорде.
É uma recordação de Oxford.
- И выяснил, что он учился в Окфорде. - В Оксфорде?
E descobriu que estudou em Oxford.
Чёрта с два!
Oxford, uma ova!
- И тем не менее, он учился в Оксфорде.
Mesmo assim, estudou em Oxford.
В Оксфорде, который в штате Нью-Мексико!
Oxford, Novo México!
Мистер Гэтсби, как я понимаю, вы получили образование в Оксфорде.
Sr. Gatsby, sei que se formou em Oxford.
- Я понял, что вы учились в Оксфорде.
Sei que frequentou Oxford.
Джон отправился в Оксфорд учиться проповедям и молитвам
E John está a aprender teologia em Oxford.
В колледже Магдалины я неоднократно пытался напиться, но ни разу не испытал от этого удовольствия.
Em Oxford tentei embebedar-me uma vez ou duas... mas não gostei. De cerveja e whisky ainda gosto menos.
Увидимся в Оксфорде.
Vemo-nos em Oxford.
Мне всё мерещилось, что я снова в Оксфорде. Как странно, вам не кажется?
Muitas vezes pensava que estava em Oxford, o que é estranho, não achas?
Знаете ли, это моя лучшая подача, со времён Оксфорда.
Isto é típico! Agora que fiz a minha melhor série desde Oxford!
Впервые я услышал ваше имя, когда учился в Оксфорде.
Ouvi o seu nome pela primeira vez quando estava em Oxford.
У меня была знакомая, мы с ней бывали на танцах в Оксфорде.
Tive uma amiga que costumava levar aos bailes em Oxford.
Я поступлю в Оксфордский университет.
Vou para a Universidade de Oxford.
Это правда, что император прячет чемодан под кроватью, чтобы ехать в Оксфорд?
É verdade que o Imperador tem uma mala debaixo da cama e vai para Oxford?
Ты должна поехать со мной в Оксфорд.
Tens de vir comigo para Oxford.
Навевает такие воспоминание об Оксфорде!
Traz-me lembranças de Oxford!
Оксфорд!
Oxford!
Я занимался боксом в Оксфорде. Да, правда?
Fiz boxe em Oxford.
Гарвард, Йель, МТИ, Оксфорд, Сорбонна и Лувр.
Sim. Harvard, Yale, MIT, Oxford, o Sorbonne, o Louvre...
Завтра в 12 : 00 я обедаю с Рэмси в Оксфорде.
Marquei um almoço com o Ramsey amanhã às 12 : 00 no The Oxford.
Let's all go down to Oxford Circus, past Trafalgar Square...
Vamos todos descer até Oxford Circus, passando por Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square... Charing Cross.
Vamos todos descer até Oxford Circus, passando por Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus
Vamos todos descer até Oxford Circus,
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square.
Vamos todos descer até Oxford Circus, passando por Trafalgar Square...
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
É um psicólogo formado em Oxford, escreveu sobre assassinos em série e sobre o oculto, o que ajudou a apanhar o Monty Props em 1988.
Я хочу твои орешки, Гарри!
Oxford, Maryland, é onde minha filha viveu todos esses anos.
Ещё одна новость. Бомба взорвалась в магазине на Оксфорд-стрит. Пока не сообщается...
Mais noticias, uma bomba explode numa loja da Rua Oxford...
Что на Оксфорд-стрит растут пальмы.
Há palmeiras que crescem na Rua Oxford.
Мы можем переселиться обратно в Оксфорд.
Podemos voltar para Oxford.
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Vou levar o Bud para Oxford.
Он всегда скучал по Оксфорду.
Sempre teve saudades de Oxford.
Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки.
Bem, eu fui para Oxford... Onde era boa em várias áreas... mas especializei-me em línguas estrangeiras. Eu queria mesmo viajar.
В Оксфорде работает электрохимик.
Há uma engenheira química em Oxford...
Нет сигнализации на внешней двери.
High Street, Oxford. Não há alarmes nas entradas.
Я как раз в Оксфорде, общаюсь с юным дарованием из Дании. Юным?
Estou aqui em Oxford a aprender umas coisas de Dinamarquês.
Я изучал историю в Оксфорде.
Estudava história em Oxford.
Степень по психологии в Оксфордском университете, лучший в своём классе в Квантико.
Licenciado em psicologia na Universidade de Oxford, foi o melhor da classe em Quantico.
Да, но я...
O irmão do Freddie chegou de Oxford.
Это повод для нового начала. Можем переехать в Оксфорд, если хочешь.
Podemos mudar-nos para Oxford, se quiseres.
Карлайл.
Eu tinha um colega em Oxford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]