English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ O ] / Oк

tradutor Português

61 parallel translation
OК.
Está bem.
OК, кто следующий?
Quem é a seguir, quem é a seguir?
Я попробую позвонить завтра - OК - да - пока.
Tratarei de ligar-te amanhã. Está bem, sim, adeus.
Скотч, пожалуйста, чистый. OК.
Escocês, por favor, cheio até cima.
OК.
OK.
- У меня есть целый час поведать тебе. - OК.
- Tenho uma hora para contar-te.
OК, мм.. мы можем?
Muito bem. Vamos?
Просто не забывайте, если любая светлая идея, дайте мне знать, oк?
Se lhe ocorre alguma ideia brilhante, faça-me saber, sim?
Oк, если понадоблюсь, Я дома!
- Se necessitares estarei em casa.
Питер, утром мы оба забудем об этом, oк?
Peter, amanhã esqueceremos tudo isto, de acordo?
OК. Я еду.
Está bem, estou a caminho.
OК, до скорого! ?
Bem, vejo-te depois.
OК?
Está bem?
Oк, пока!
Está bem, adeus.
Oк, Мистер Фишер, сожмите, пожалуйста.
Ok, sr. Fisher, e morda, por favor.
OК.
Tudo bem. Tudo bem.
OК, я завяжу.
Muito bem. Digamos que desisto.
OК. Всего наилучшего.
Está bem.
- OК.
- Bom.
OК.
Bom.
Приятно было познакомиться, Джозеф. OК.
- Prazer em conhecê-lo, Joseph.
Oк, просто остановись.
Apenas pára.
Oк, вперед.
Ok, vão.
- Oк, дрель, пожалуйста.
- Ok, serra, por favor.
Oк.
Ok.
Oк.
Está bem.
OК. OК.
Estou a correr um grande risco, Vader.
Oк, aх..
Está bem...
- Oк? Я займусь всем этим попожже.
Está bem, vejo isso tudo mais tarde.
Oк.
Não?
Oк.
Tudo bem.
Oк!
Tudo bem.
- Oк. Ну, спасибо вам.
Obrigado.
Oк.
Certo.
Но мне просто нужно некоторое время валяться в этом. Oк.
Mas preciso de algum tempo para ambientar-me.
Мне пора, oк?
Fico aqui, está bem?
Oк. Вы получите полный контроль прямо... сейчас.
Deves ter o controle total... agora.
Объявим в розыск всех долговязых, со шрамами на лице... OК. ... отправим запрос в больницы на пациентов, подходящих под описание.
Vamos emitir um alerta sobre qualquer homem alto com cicatriz na cara... e pedir para os Hospitais avisarem sobre pacientes compatíveis.
OК.
De acordo.
- OК!
- Está bem.
Oк?
Este aniversário é o melhor de sempre.
OК.
Bem.
- Oк. Мустанг ГТО 65-го года.
Vocês sabem que podem comprar um peru no mercado.
- Oк.
- Nada mau.
OК.
- 4min e 50seg.
OК.
Certo.
- Oк.
E achas que ele é forte e que está a seguir em frente?
- Oк. - - Oк.
Relaxa.
Oк.
Eu percebo.
- Oк.
- Tudo bem.
- Oк.
- Bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]