Panther tradutor Português
30 parallel translation
Китайские самолеты, вертолет-истребитель "Пантера Ас-565"... несколько минометов из России, а вот эти штуки уж очень напоминают американские винтовки.
Mísseis chineses de longo alcance, helicóptero de ataque Panther AS-565, 2 morteiros russos e, pelas caixas, parecem espingardas americanas.
"Сексуальная Пантера" от Одеона.
Chama-se Sex Panther ( Pantera Sexual ) da Odeon.
Ваш одеколон "Сексуальная Пантера"?
Isso é Sex Panther que está a usar?
Какие проблемы в том, чтобы быть в Пантерах теперь?
Agora qual é o problema em ser um Panther?
Пантера-1, прошу разрешения начать огонь!
Panther 1, comecem a disparar agora!
Член когда-либо плкупал тебе часы от Картьер Пантера с двойным алмазом?
A pila alguma vez te comprou um relógio Cartier Panther de diamantes duplos?
Panther не прикольный вообще, исключая то что он не задает лишних вопросов
A Pantera não concorda com nada, a não ser fazer o que ela manda sem questionamentos.
Вы наверняка видели ее в группе The Panther Girls, а в Коломбии их называют Las Chicas Panteras.
Talvez a reconheça da banda de miúdas, As Panteras, ou como é conhecida na Colômbia, Las Chicas Panteras.
Ну что же... американский корабль Пантера зашел в порт и... как обычно, мы с несколькими сослуживцами пошли в офицерский клуб пообщаться и выпить с кем-то из их команды.
O USS Panther estava no porto. E como sempre, alguns colegas de trabalho e eu fomos ao Clube dos Oficiais só para dizer um olá e tomar um bebida com as pessoas.
Босс, я не вижу никого по фамилии Ранди в команде Пантеры.
Não estou a encontrar ninguém com o nome Rundy, no USS Panther. Não.
Надо сопоставить списки команды Сотерии с командой Пантеры трехлетней давности.
Precisamos de verificar a tripulação do Soteria e do Panther de há três anos.
Вы с ней встречались три года назад когда ваш предыдущий корабль Пантера причалил в Сан-Диего.
Conheceu-a há três anos em San Diego, quando o seu navio anterior, o Panther estava lá.
Я был на Пантере, но ни разу не положил глаз на эту девочку.
Estava no Panther, mas nunca vi esta miúda.
Операция "Коготь Пантеры"?
Operação "Panther's Claw"?
Майк Б...
Olá. Mike Panther.
Майк Барракуда.
Mike Panther.
Придётся сдвинуть это, м-р Транкмэн, м-р Макуинтерс, м-р Барракуда.
Temos de adiar, Sr. Trunkman, Sr. McWinters, Sr. Panther.
"Барракуда". Неплохо.
"Panther." Essa foi boa.
Пантера вел себя как-то странно, как будто... Как будто что-то сорвалось.
O Panther estava nervoso, como se se passasse alguma coisa.
Черные националистические группы как "Овны", "Студенческий ненасильственный координационный комитет" и, в первую очередь, "Чёрные пантеры" — все они угрожают безопасности и суверенитету нашей страны.
Os grupos negros nacionalistas como a RAM, os comités de coordenação estudantil contra a violência, e principalmente os "Black Panther Party", todos constituem uma ameaça à segurança e à soberania do nosso país.
Как я уже объясняла Джамалу, концепция клипа Люциуса – тема Черных Пантер в эстетике пост-апокалипсиса. Братья сражаются с полицейским произволом.
Como estava a explicar ao Jamal, o conceito do Lucious para o videoclipe é uma onda Black Panther pós-apocalíptica, com os irmãos a combater a opressão policial.
Чёрная пантера оберегает народ Ваканды много столетий.
O Black Panther é o protector de Wakanda há gerações.
Но все, что мы накопали... С4, азот, генераторы... этого было недостаточно для обвинения. Пока однажды вечером, после пары бутылок пива, ко мне пришла замечательная идея продать им пару ящиков винтовок Panther AR-15s из вещдоков.
Oferecemos-lhe C-4, nitro, blasters... mas eles não estavam a morder o isco... até que uma noite, depois de algumas cervejas, tive a brilhante ideia de lhes vender um par de caixas de Panther AR-15 dos nossos armários de provas.
Он действительно продал винтовки ( AR-15 ) каким-то ополченцам, но это никак не связано с Алисией.
Vendeu algumas Panther AR-15 a uns mercenários, mas não teve nada a ver com a Alicia.
Ты уверена, что он сказал именно об этих винтовках?
Tens certeza que ele disse Panther AR-15?
Когда вы продали винтовки группе ополченцев?
A vender Panther AR-15 a um bando de mercenários?
Копы вломились, чтобы найти преступников с абсолютно новым винтовками Oracle AR-15.
A policia procura os criminosos com o novíssima espingarda de assalto Panther AR-15 da Oracle.
А не в главном офисе Пантера Пати, например.
Porque não na sede dos Panther Party ou algo assim?
Но еще мне кажется, что тебя сбили с толку твои новые друзья из "Пантеры".
Mas eu também acho que estás envergonhada em frente aos teus novos amigos Panther.
Пантера!
Panther!