Patient tradutor Português
11 parallel translation
Я-я-я-язык твоего тела Я буду терпеливой, я буду хорошей
I been patient, I been good
Нет нужды быть там, чтобы запомнить that the patient's A.L.T.S был в три раза выше нормы.
Não preciso de estar aí para saber que a ALT estava normal.
Сайт адвоката моего пациента.
O site da Patient Advocate.
Is this a load about doctor-patient privilege?
É algo sobre o segredo profissional paciente-médico?
Пациенту дали лекарство... Апоморфин. It induces nausea while the patient engages in the behavior that he wishes to change.
O paciente toma um medicamento, apomorfina, que induz uma náusea quando o paciente pratica o hábito que quer mudar.
They're found in the patient journals.
São registados no prontuário do paciente. Não acha que ela está no computador do doutor?
From what I understand, The patient is getting a scan and heading to the O.R.
Até onde eu sei, o paciente está a fazer exames e vai para a S.O.
Yelling at an attending isn't gonna help your patient.
Gritar não vai ajudar com o problema do teu paciente.
You're gonna see some scary things tonight. Know the patient is always more scared than you.
Vais ver coisas assustadoras, mas o paciente tem mais medo.
♪ Коль одарите нас своим вниманьем, ♪
♪ The which if you with patient ears attend ♪
РАЗВЕДКА 1 сезон 6 серия Нулевой пациент
- S01E06 - Patient Zero -... ManiacS e UNITED...