Pinehearst tradutor Português
21 parallel translation
Пайнхёрст? Да.
A Pinehearst?
Питер, не надо. Ты не в том состоянии, чтобы идти в Пайнхерст.
Peter, não estás em condições de ir à Pinehearst.
Я должна была завербовать тебя в Пайнхёрст,
É suposto eu recrutar-te para a Pinehearst.
В будущем, Пайнхёрст... Убьют тебя.
No futuro, a Pinehearst vai... matar-te.
ПИТЕР И АРТУР Pinehearst, Нью Джерси Успокойся, Питер.
Calma, Peter.
Какая-то девочка нашла меня, и сказала, что я должна пойти к фирме, Pinehearst.
Uma rapariga encontrou-me. Disse que eu deveria ir a esta empresa, a Pinehearst.
Если есть шанс, что эти люди могут помочь нам, то пойдем туда вместе.
Se houver alguma hipótese destas pessoas, da Pinehearst, nos poderem ajudar... Vamos juntas.
Эта Pinehearst может стать нашим единственным спасением.
Essa Pinehearst poderá ser a nossa melhor hipótese.
Кажется, название Pinehearst говорит о моющем средстве для посуды.
Pinehearst, parece nome de detergente para a loiça.
Они думают, что я сказала тебе не идти к Pinehearst.
Eles acham que eu te disse para não ires à Pinehearst.
Pinehearst.
Como assim? A Pinehearst.
Pinehearst.
Pinehearst.
Pinehearst, фирма биотехнологии?
Pinehearst, a firma de biotecnologia?
Есть многочисленных способов закрыть Pinehearst.
Há várias maneira de acabar com a Pinehearst.
Что ты знаешь о Pinehearst?
Como é que sabes da Pinehearst?
Эта девушка меня нашла, она сказала, что я должна идти в эту фирму "Пайнхёрст".
Uma rapariga encontrou-me e disse que eu deveria ir a esta empresa, a PINEHEARST.
Есть вероятность, что эти люди в Пайнхёрсте смогут помочь нам.
Há a possibilidade de estas pessoas da PINEHEARST nos poderem ajudar.
Пайнхёрст.
- Na PINEHEARST.
Пайнхёрст, фирма биотехнологии?
PINEHEARST, a firma de biotecnologia?
Что ты знаешь о Пайнхёрсте?
Como é que sabes da PINEHEARST?
Мой отец всегда брал меня и моего брата на рыбалку, когда мы были детьми.
O meu pai costumava levar o meu irmão e eu a pescar lá, quando éramos miúdos. Chamava-se PINEHEARST.