Pinkberry tradutor Português
21 parallel translation
Так себе, тусовался, играл в Call of Duty 4, ел кучу Pinkberry.
Sabes, tenho andado por aí, a jogar um pouco de "Call of Duty 4", a comer bagas vermelhas.
Я была в Pinkberry,
Ei, pessoal.
И кое-что вам купила. - Вау, спасибо!
Parei na Pinkberry e trouxe algo para toda a gente.
Эй, не трахайся с розовой ягодкой.
- Ei, não dêem cabo do meu pinkberry.
По мороженому?
Queres um Pinkberry?
Спасибо, что показали мне кафе "Розовая ягодка".
Obrigado eu por me teres levado à Pinkberry.
Йогуртом.
Pinkberry. ( Gelado )
Мы пробовали "Пинкберри", "Диппин Дотс", капусту браунколь, лебеду квиноа, чайный гриб...
Curtimos Pinkberry, Dippin'Dots, couve, quinoa, Kombucha.
Например, йогурты и мини такитос, штрудели...
"Pinkberry" e mini-taquitos, Torradeiras "Strudel"...
- Да. - Открыть свой магазин йогуртов.
Queria abrir a minha loja Pinkberry.
Люблю йогурты.
Adoro Pinkberry.
Все, что я знаю, если кто-то захотел бы отобрать у меня йогурты, я бы его порвал.
Se alguém me tirasse o Pinkberry, eu não cruzaria os braços.
- Ты бы боролся за свой йогурты.
- Tu lutarias pelo Pinkberry.
Не управлять тебе "Пинкберри", извини.
Perdoa, mas não saberias gerir bem a Pinkberry.
Любит Адель и йогурт Пинкберри.
Gosta de Adele e Pinkberry.
Потом я ходила в Пинкберри.
Depois fui ao Pinkberry.
- Ты ходила в Пинкберри?
- Foste ao Pinkberry?
Пинкберри дальше по улице.
O Pinkberry é mais abaixo.
Знаете, девчонки, если бы я была на вашем месте, я бы держалась подальше от Виллиджа, Ист-Ривер, Гудзона, Мелиссы Риверс,
Sabe, se eu fosse vocês, ficava longe do Village, do East River, do Hudson River, da Melissa Rivers, da Pinkberry, da Broadway.
Наверное, нам надо перестать заниматься сексом по телефону, потому что я в Pinkberry * * кафе-мороженое. и мне нужно сделать важный выбор.
Devíamos parar de fazer sexo por telefone porque estou no Pinkberry e tenho várias decisões para tomar.
Тогда позвони мне, пока твоя розовая ягодка * * Pinkberry - дословно "розовая ягода". не превратилась в голубику. * * blueberries - голубика / досл. голубая ягода.
Liga-me depois para as tuas pinkberries não passarem a "blueberries".