Pirates tradutor Português
40 parallel translation
- Ты что, только что вышла из "Пиратов из Пензаса"? - Сэр?
Acabou de sair de The Pirates of Penzance?
Мой пока в категории "Б". "Песчаные пираты Сахары".
Não, o meu é o filme secundário, Sand Pirates of the Sahara.
Вперёд, Пираты!
Força Pirates!
Добро пожаловать в мой дом... Дом пиратов.
Bem-vindo a minha casa, a Casa dos Pirates.
Пираты. Пираты... Пираты.
Pirates, Pirates, Pirates!
- За команду пиратов!
- À Casa dos Pirates!
Пираты, вы готовы?
Pirates, prontos?
Пираты выходят в следующий тур мирового состязания!
Os Pirates passaram à eliminatória seguinte do World Jam!
Пираты! .. Пираты!
Pirates!
А если бы пиратов и турниров не существовало?
E se não existissem os Pirates e a rivalidade?
- Ты нужен пиратам. - Я им не нужен...
- os Pirates precisam de ti.
Пираты, знакомьтесь, группа из Эм-Шэ-И.
Pirates, malta da MSA.
Вот они выходят... Они выходят... Это пираты.
E aí vêm eles, aí vêm os Pirates.
Пираты, отлично. Первый раунд.
Foi a primeira prova dos Pirates.
Похоже, битва закончена. Пиратам нечего противопоставить.
Assunto arrumado, depois disto os Pirates não têm a menor hipótese.
Дети пиратов... О, вот это да!
Agora, os Pirates júnior.
Черный с золотом - за самураев? .. Или красно-черный - за пиратов?
Que bandeira vão erguer, a preta e dourada dos Samurais ou vermelha e preta dos Pirates?
Пираты! .. Это они!
É a dos Pirates!
Команда... Боже мой! Команда пиратов - победители первого ежегодного мирового турнира!
Caramba, a Casa dos Pirates é a vencedora do primeiro World Jam!
Битва завершена. Сто тысяч долларов получает команда пиратов!
Está acabado, são 100 mil dólares para a Casa dos Pirates!
И победитель первого ежегодного мирового турнира - это команда пиратов!
Ali está ela! A vencedora do primeiro World Jam é a Casa dos Pirates!
Я сказал Пираты, а не Янки.
Disse os Pirates, não os Yankees.
Единорог был захвачен и новыми хозяевами корабля стали пираты.
The Pirates Took The Unicorn, quando ganhou a batalha.
Палмер, МакНэлли Куэллер и Добсон, они проиграли "Пиратам" в серии.
O Palmer, o McNally, o Cuellar e o Dobsan, e perdem para os Pirates no mundial.
Ведущего скаута Pittsburgh Pirates, который не приехал на твоё выступление?
O principal olheiro dos Pirates que não esteve cá no dia do teste de admissão.
Что вы знаете о Pittsburgh Pirates?
O que sabem dos Pittsburgh Pirates?
Pittsburgh Pirates предложили вам контракт.
Foi-vos oferecido um contrato com os Pittsburgh Pirates.
Ринку Синх и Динеш Кумар Патель подписали контракт с Pittsburgh Pirates через 10 месяцев после того, как впервые взяли в руки мяч.
Rinku Singh e Dinesh Kumar Patel assinaram com os Pittsburgh Pirates 10 meses depois de pegarem num taco de basebol a primeira vez.
And you were a strong crew once, proper pirates.
E vocês já foram uma tripulação forte, piratas a sério.
Вопрос в том, какое будущее ждет пиратский бейсбол.
Eu pergunto-te qual é o futuro do basebol dos Pirates.
- "Пираты" сегодня победили.
- Os Pirates ganharam hoje. - Ai sim?
Они мне неинтересны.
Não estou a pensar nos Pirates.
Если подумать, если подающие Пиратов сумеют продержаться, думаю, команда вернётся в плей-офф.
"Se" eu lhe dissesse, que os titulares vão manter-se, creio que os Pirates conseguem ir aos playoffs.
Пираты!
São os Pirates!
Мы сможем победить... Мы пираты! Мы пираты!
Somos os Pirates!
И теперь... главное событие... мирового турнира. Финальная битва...
A seguir, a prova principal, a grande final do Campeonato World Jam, entre a Casa dos Pirates e a Casa dos Samurais, numa batalha que, tão cedo, ninguém irá esquecer!
На сцену!
Os Pirates para o palco!
Не, не, Пираты.
Não, os Pirates.