English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ P ] / Popeye

Popeye tradutor Português

99 parallel translation
Клауди, теперь он завезет нас в Даго Таун.
Cloudy, aposto que vai nos levar ao bairro italiano. Vamos pegá-lo, Popeye.
Папай. Ты все еще не забыл дорогу в Пафкипси?
Popeye, continua cutucando os pés em Poughkeepsie?
Да, я знаю Папайя.
Sim, conheço o Popeye.
Папай?
Popeye. Sou eu, sou eu.
По-моему это сделал папа.
Acho que foi o Popeye.
Как говорит мой отец : я есть то, что я есть.
Como diz o Popeye : "Eu sou como sou."
Вот ты и попался, морячок!
- Já te apanhei, Popeye.
Образованные люди, когда им надоедает и они хотят прогнать моих друзей по карточной игре, не играют песню "Морячка Папая", посредством пердежа.
Pessoas com classe, quando estão aborrecidas e querem que os meus amigos do clube de Bridge se vão embora, não se põem a tocar a música do Popeye com um assobio metido no cu.
Вот и морячок Попай.
Este Popeye. Que palerma.
Уинна цапануло за задницу.
O Popeye foi atingido no traseiro.
Попай, ты его слышал?
Popeye, ouviste?
Эй, Попай!
Ei, Popeye!
Попай! Ложись!
Popeye, baixa-te!
- С тобой всё будет хорошо. - Простите.
- Vais ficar bem, Popeye.
Нормально, Попай? - Сорок?
Então Popeye?
— С возвращением, Попай.
- Bem-vindo, Popeye.
Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
O Popeye fugiu mesmo a tempo do lançamento.
Рядом с ним — Попай "Тощий-2".
Ao lado dele, o outro magricela, é o Popeye.
Ты как, Попай?
- Como estás, Popeye?
— Не знаю, Попай вот смог, например.
- Engraçado, o Popeye conseguiu.
Ведите фрицев сюда, пусть располагаются! Скорей!
Popeye, leva os boches e revista-os.
— Спроси у Попая.
- Não. Pergunta ao Popeye.
Поп, где все офицеры?
- Popeye, viste algum oficial? - O Nixon, o Foley?
Шпинaт - для кpoликoв, людeй и мopякa Пaпaя.
Os espinafres são para coelhos, pessoas e para o Popeye.
Отвали, Попай.
Pira-te Popeye.
Набрасывался на еду как ненормальный Мог съесть все что угодно... Мог съесть даже жвачку
Se trazia frango da Popeye, antes de poder dar uma dentada já o puto o tinha comido todo!
Попай, несколько лет назад, когда тебе было девять или десять...
A Popeye, quando tinha uns 9 ou 10 anos...
От Попай.
Através da Popeye?
Эмили, Эндриа и Попай.
A Emily, a Andrea e a Popeye.
Нет, ты останешься здесь, а то вдруг Попай проснётся.
Não. Preciso que fiques aqui caso a Popeye acorde.
Я не желаю слышать то, что сказала Попай.
Nem penses. Não quero ouvir o que a Popeye disse.
Успокойся, Папай, мальчишки есть мальчишки.
Calma, Popeye. Rapazes são rapazes.
Это - Папай!
Esta frase é do Popeye.
Папай Морячок. Помните?
Um tal de Popeye, o marinheiro.
Я - это Я! Морячок Попай, это я помню.
"Sou aquilo que sou." Popeye.
Злые персонажи просто не дадут нам уйти.
Pode ser, Popeye. Mas não temos escolha.
- Нам нужно ещё шпината для Попая.
Precisamos de mais espinafres para o Popeye! Eu matei um.
Мое сердце сильнее, чем Попай на шпинатной фабрике.
Meu coração é mais forte que o Popeye numa fábrica de espinafres.
Живет в фургоне, как моряк Попай.
Vive numa caravana, como o Popeye.
Пусть будет наблюдатель в этой сцене.
Vamos pôr o Popeye nesta cena de qualquer maneira.
Думаешь, Папай ел только шпинат?
O Popeye não come só espinafres.
Повернитесь. Так, к вам пришел Папай!
Certo, o Popeye está aqui!
Вроде вашего Лупоглаза.
Como o vosso Popeye.
Простите, сэр.
- Popeye, como estás?
Кто больший мужик?
Popeye ou Pluto?
Попай!
Popeye?
Когда я передал тебе то, что сказала Попай.
Mencionar o que a Popeye disse.
Но я'должен'быть в школе прямо сейчас, и вместо этого я встретил..
Mas estou aqui com Snarf, Popeye e Luke Skywalker, todos bem irritados...
Он собирается поговорить с тобой сразу после капитана Кранча.
Popeye, preciso de ajuda!
- Попай, мне нужна помощь здесь!
Popeye foi pego pelas Criaturas do Bosque.
- Ещё шпината для Попая!
Mais espinafres para o Popeye!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]